• Пожаловаться

Robert Silverberg: A Time of Changes

Здесь есть возможность читать онлайн «Robert Silverberg: A Time of Changes» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 1971, категория: Социально-психологическая фантастика / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Robert Silverberg A Time of Changes

A Time of Changes: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Time of Changes»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A spellbinding tale of a tradition-bound centuries-old Earth Colony and an Earthman who offers a magic drug that tears down the walls between men’s souls.

Robert Silverberg: другие книги автора


Кто написал A Time of Changes? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

A Time of Changes — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Time of Changes», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

She had by then entered her thirtieth year. Our women marry between fourteen and sixteen, are done bearing their children by twenty-two or twenty-four, and at thirty have begun to slide into middle age, but time had left Halum untouched. Not having known the tempests of marriage and the travails of motherhood, not having spent her energies on the grapplings of the conjugal couch or the lacerations of childbed, she had the supple, pliant body of a girl: no fleshy bulges, no sagging folds, no exploded veins, no thickening of the frame. She had changed only in one respect, for in recent years her dark hair had turned silvery. This was but an enhancement, however, since it gleamed with dazzling brilliance, and offered agreeable contrast to the deep tan of her youthful face.

In her luggage was a packet of letters for me from Manneran: messages from the duke, from Segvord, from my sons Noim and Stirron and Kinnall, from my daughters Halum and Loimel, from Mihan the archivist, and several others. Those who wrote did so in tense, self-conscious style. They were the letters one might write to a dead man if one felt guilty at having survived him. Still, it was good to hear these words out of my former-life. I regretted not finding a letter from Schweiz; Halum told me she had heard nothing from him since before my indictment, and thought he might well have left our planet. Nor was there any word from my wife. “Is Loimel too busy to write a line or two?” I asked, and Halum, looking embarrassed, said softly that Loimel never spoke of me these days: “She seems to have forgotten that she was married.”

Halum also had brought a trove of gifts for me from my friends across the Woyn. They were startling in their opulence: massy clusters of precious metals, elaborate strings of rare gems. “Tokens of love,” Halum said, but I was not fooled. One could buy great estates with this heap of treasure. Those who loved me would not humiliate me by transferring cash to my account in Salla, but they could give me these splendors in the ordinary way of friendship, leaving me free to dispose of them according to my needs.

“Has it been very sad for you, this uprooting?” Halum asked. “This sudden going into exile?”

“One is no stranger to exile,” I told her. “And one still has Noim for bondlove and companionship.”

“Knowing that it would cost you what it did,” she said, “would you play with the drug a second time, if you could turn time backward by a year?”

“Beyond any doubt.”

“Was it worth the loss of home and family and friends?”

“It would be worth the loss of life itself,” I replied, “if only one could be assured by that that all of Velada Borthan would come to taste the drug.”

That answer seemed to frighten her: she drew back, she touched the tips of her fingers to her lips, perhaps becoming aware for the first time of the intensity of her bondbrother’s madness. In speaking those words I was not uttering mere rhetorical overstatement, and something of my conviction must have reached Halum. She saw that I believed, and, seeing the depth of my commitment, feared for me.

Noim spent many of the days that followed away from his lands, traveling to Salla City on some family business and to the Plain of Nand to inspect property he was thinking of buying. In his absence I was master of the estate, for the servants, whatever they might think of my private life, did not dare to question my authority to my face. Daily I rode out to oversee the workers in Noim’s fields, and Halum rode with me. Actually little overseeing was demanded of me, since this was midway in the seasons between planting and harvest, and the crops looked after themselves. We rode for pleasure, mainly, pausing here for a swim, there for a lunch at the edge of the woods. I showed her the stormshield pens, which did not please her, and took her among the gentler animals of the grazing fields, who came up and amiably nuzzled her.

These long rides gave us hours each day to talk. I had not spent so much time with Halum since childhood, and we grew wonderfully close. We were cautious with one another at first, not wishing to get too near the bone with our questions, but soon we spoke as bond-kin should. I asked her why it was she had never married, and she answered me simply, “One never encountered a suitable man.” Did she regret having gone without husband and children? No, she said, she regretted nothing, for her life had been tranquil and rewarding; yet there was wistfulness in her tone. I could not press her further. On her part she questioned me about the Sumaran drug, trying to learn from me what merits it had that had led me to run such risks. I was amused by the way she phrased her inquiries: trying to sound earnest and sympathetic and objective, yet nonetheless unable to hide her horror at what I had done. It was as though her bondbrother had run amok and butchered twenty people in a marketplace, and she now wished to discover, by means of patient and good-humored questioning, just what had been the philosophical bases that had led him to take up mass murder. I also tried to maintain a temperate and dispassionate manner, so that I would not sear her with my intensity as I had done in that first interchange. I avoided all evangelizing, and, as calmly and soberly as I could, I explained to her the effects of the drug, the benefits I gained from it, and my reasons for rejecting the stony isolation of self that the Covenant imposes on us. Shortly a curious metamorphosis came over both her attitude and mine. She became less the highborn lady striving with well-meant warmth to understand the criminal, and more the student attempting to grasp the mysteries revealed by an initiated master. And I became less the descriptive reporter, and more the prophet of a new dispensation. I spoke in flights of lyricism of the raptures of soulsharing; I told her of the strange wonder of the early sensations, as one begins to open, and of the blazing moment of union with another human consciousness; I depicted the experience as something far more intimate than any meeting of souls one might have with one’s bondkin, or any visit to a drainer. Our conversations became monologues. I lost myself in verbal ecstasies, and’ came down from them at times to see Halum, silver-haired and eternally young, with her eyes sparkling and her lips parted in total fascination. The outcome was inevitable. One scorching afternoon as we walked slowly through the aisles in a field of grain that rose chest- high on her, she said without warning, “If the drug is available to you here, may your bondsister share it with you?” I had converted her.

65

That night I dissolved some pinches of the powder in two flasks of wine. Halum looked uncertain as I handed one to her, and her uncertainty rebounded to me, so that I hesitated to go through with our project; but then she gave me a magical smile of tenderness and drained her flask. “There is no flavor of it,” she said, as I drank. We sat talking in Noim’s trophy-hall, decked with hornfowl spears and draped with stormshield furs, and as the drug began to take effect Halum started to shiver; I pulled a thick black hide from the wall and draped it about her shoulders, and through it I held her until the chill was past.

Would this go well? Despite all my propagandizing I was frightened. In every man’s life there is something he feels driven to do, something that pricks him at the core of his soul so long as it remains undone, and yet as he approaches the doing of it he will know fear, for perhaps to fulfill the obsession will bring him more pain than pleasure. So with me and Halum and the Sumaran drug. But my fear ebbed as the drug took hold. Halum was smiling. Halum was smiling.

The wall between our souls became a membrane, through which we could slide at will. Halum was the first to cross it. I hung back, paralyzed by prudery, thinking even now that it would be an intrusion on my bondsister’s maidenhood for me to enter her mind, and also a violation of the commandment against bodily intimacies between bond-kin. So I dangled in this absurd trap of contradictions, too inhibited to practice my own creed, for some moments after the last barriers had fallen; meanwhile Halum, realizing at last that nothing prevented her, slipped unhesitatingly into my spirit. My instant response was to try to shield myself: I did not want her to discover this or this or that, and particularly to learn of my physical desire for her. But after a moment of this embarrassed flurrying I ceased trying to plaster my soul with figleaves, and went across into Halum, allowing the true communion to begin, the inextricable entanglement of selves.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Time of Changes»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Time of Changes» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Robert Silverberg: Starborne
Starborne
Robert Silverberg
Robert Silverberg: Downward to the Earth
Downward to the Earth
Robert Silverberg
Robert Silverberg: Invaders From Earth
Invaders From Earth
Robert Silverberg
Robert Silverberg: The Silent Invaders
The Silent Invaders
Robert Silverberg
Robert Silverberg: The Silent Colony
The Silent Colony
Robert Silverberg
Robert Silverberg: Exiled from Earth
Exiled from Earth
Robert Silverberg
Отзывы о книге «A Time of Changes»

Обсуждение, отзывы о книге «A Time of Changes» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.