противостояние двух американских семей, проживавших на границах штатов Западная Виргиния и Кентукки. Хэтфилдов из Западной Виргинии возглавлял Уильям Андерсон Хэтфилд по прозвищу «Дьявол Энс», а Маккоев из Кентукки — Рэндольф Маккой по прозвищу «Старик Рэн’л». Семьи вели своё происхождение от, соответственно, Ифрейма Хэтфилда (р. 1765) и Уильяма Маккоя (р. 1750). В ходе вражды было убито почти полтора десятка членов обеих семей. Вражда вошла в американский фольклор и стала нарицательным обозначением любой серьёзной вражды каких-либо двух групп. В 2003 году потомки обеих семей подписали символичный мирный договор
американский розничный магазин спортивной одежды и обуви, штаб-квартира которого находится в центре Манхэттена, Нью-Йорк. Филиалы открыты в 28 странах мира.
автоматический карабин, созданный в США на основе винтовки М16А2 и из-начально предназначенный для вооружения экипажей боевых ма-шин и расчётов вооружения и военной техники.
одно из самых распространённых многозарядных ружей с перезарядкой под-вижным цевьём (помповых ружей). Впервые выпущено в 1962 году. Сейчас вы-пускается в различных модификациях, предназначенных как для охоты, так и для полиции, охранников и самообороны.
сорт пива, производимого с 1840 года
специальный автомобиль на базе грузового автомобиля, автобуса или микроавтобуса, оборудованный для перевозки подозреваемых, обвиняемых и осужденных лиц.
Magic 8 ball также шар судьбы, шар вопросов и ответов, шар предсказаний — игрушка, шуточный способ предсказывать будущее. Magic 8 ball — шар, внешне напоминающий бильярдный шар № 8 но большего размера — обычно диаметром 10–11 см, внутри которого есть ёмкость с тёмной жидкостью, например, чернилами. В жидкости плавает фигура с 20 поверхностями — икосаэдр, на каждой из которых нанесено по одному ответу
фраза из Женщины, не стоящей внимания — пьесы ирландского драматурга Оскара Уайльда. Данной фразой автор характеризовал охоту на лис: «Английский помещик, во весь опор скачущий за лисой, — бесшабашный в погоне за несъедобной»
явление, когда имя и фамилия начинаются с одной буквы
цитата из песни Барбары Стрейзанд I Am Woman , которая впервые вышла в её дебютном альбоме 1971 года, также звучала в заключительных титрах фильма Stand Up and Be Counted
крем, который увлажняет и смягчает кожу
этимология имени Фрэнк — откровенный, открытый.
SIG Sauer P226 — пистолет, выпускающийся одноимённой швейцарско-немецкой компанией. SIG Sauer P226 был разработан в 1981 году, в качестве оружия для вооружённых сил США.
магазинная винтовка с продольно-скользящим поворотным затвором. Является топовым продуктом фирмы Remington Arms. Винтовка может комплектовать-ся оптическим прицелом различных производителей.
имеется в виду компания Гербер Продактс Компани , которая была создана в 1928 году и сейчас является крупнейшим производителем детского питания в мире с годовым оборотом более одного миллиарда долларов. Торговой маркой продукции компании с 1931 года официально является лицо маленькой девочки, предположительно Анны Тернер.
Lowe's Companies, Inc., более известная как Lowe's — американская компания Fortune 500, которая управляет сетью магазинов розничной продажи жилья и бытовой техники в США, Канаде и Мексике.
YMCA, ИМКА (от англ. Young Men’s Christian Association — «Юношеская христианская ассоциация») — молодёжная волонтерская организация. Стала известна благодаря организации детских лагерей. Основана в Лондоне в 1844 году, насчитывает около 45 млн участников в более чем 130 странах мира
granny style — в баскетболе один из методов броска по корзине, при котором мяч бросается неожиданно, с обеих рук, от груди или от бедра.
вид ядовитых гадюковых змей из подсемейства ямкоголовых. Распространены на востоке Северной Америки.
автомобиль с жилым помещением в фургоне,
крупнейшее колесо обозрения в Европе и одно из крупнейших в мире, распо-ложенное в лондонском районе Ламбет на южном берегу Темзы
вариант ковбойской шляпы. В американской культуре — головной убор стереотипного образа жителя Техаса. Название значительно преувеличивает размер тульи: объём «десятигаллонной» шляпы на самом деле меньше одного галлона. Вероятно, название шляпы произошло от исп. tan galan (самый галантный) или galón (галун).
Читать дальше