Елизавета Михайличенко - Очень наглая ведьма (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Елизавета Михайличенко - Очень наглая ведьма (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: sf_technofantasy, Фэнтези, humor_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Очень наглая ведьма (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Очень наглая ведьма (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

И в кого я такая добрая, а? Вытащила с того света красавца-мужчину, думала, сдеру денег за помощь. А он возьми и притащи за собой архидемона, предложившего мне высокооплачиваемую работу, от которой сложно отказаться. Делать нечего, дала свое согласие и почти сразу об этом пожалела. А ведь знала, что неспроста крутые архидемоны и великие князья интересуются третьесортными ведьмами...

Очень наглая ведьма (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Очень наглая ведьма (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я раздраженно зыркнула на него, но он ничуть не смутился, лишь широко улыбнулся, демонстрируя частокол жемчужных острых клыков. Старшая сестра Канта, Укса, отвесила мальчишке подзатыльник и, не обращая внимания на обиженный вопль, подошла ко мне.

— Давай помогу, — русалка с легкостью подняла Люцифеля на руки и уложила на массажный стол.

Я, конечно, знала, что любая нечисть физически сильнее обычного человека вроде меня, но наглядная демонстрация была впечатляющей.

— Спасибо, — пропыхтела я, с некоторым трудом разгибаясь и вытирая с висков пот.

Укса добродушно улыбнулась и огляделась:

— Трия сказала, что с тобой прибыл княжич…

Я мысленно выругалась и послала на голову Кельтара тысячу проклятий. И как мне теперь выкручиваться, куда подевался толстый рыжий аристократ и где я взяла смуглого поджарого красавца?

Вздохнув, я пришла к неутешительному выводу, что врать дальше — не вариант. А значит, придется сознаться.

— Это он и есть, — я кивнула на пускающего таки слюни архидемона. — Правда, это не совсем княжич…

— Это мы уже поняли, — влез в разговор Кант, который, судя по всему, почувствовал себя выпавшим из событий. — Так кто он? И почему он притворялся князем?

Укса послала брату грозный взгляд, мол, негоже к клиентам приставать с подобными вопросами, но никс сделал вид, что ничего не заметил. Для него я была не просто постоянной посетительницей — это мне четыре года назад пришлось обратить его в нечисть, когда мальчишка подхватил холеру, увязавшись за сестрой-русалкой в тогда еще дикий Озерный край. С тех пор нас связывала крепкая дружба, чем этот негодник постоянно пользовался.

— Это мой наниматель, — уже в который раз за сегодняшний день повторила я, — Кельтар Люцифель. И князем он притворялся по моей просьбе: вряд ли жители Хоррских Болот с пониманием и воодушевлением встретили бы в своих землях архидемона.

— Так он архидемон? — глаза Канта загорелись любопытством, и мне пришлось осадить его:

— В первую очередь, он клиент, и тебя, как одного из персонала, не должно волновать, архидемон он, князь или простой крестьянин.

Мальчишка надулся, но от идеи доставать Кельтара расспросами вроде отказался. Ему и так постоянно влетало за непочтительное отношение к посетителям — характер у никса был вздорный, задиристый, как у любого семнадцатилетнего юнца, слишком уверенного в своих силах.

— Ладно, хватит болтать, Кант, мы на работе, — Укса потрепала брата по голове и подпихнула ко мне. — Хоранна-нир, вы не против, что я возьму архидемона-нор на себя?

— На то и рассчитывала, — хмыкнула я, окинув русалку завистливым взглядом.

Нечистая, в отличие от меня, была невысокой, но аппетитно фигуристой. Перерождение лишь добавило ей шарма – некогда пепельные, как и у меня, волосы после смерти приобрели жемчужно-перламутровый оттенок, кожа — благородную бледность, а глаза из серо-голубых стали ярко-бирюзовыми, как вода Гранд-озера. Глядя на Уксу, я порой сама хотела утопиться и переродиться русалкой — может, хотя бы так получится избавиться от моей непрезентабельной серости. Останавливал меня лишь тот факт, что если я и стану нечистью, то, скорее всего, это будет какая-нибудь страхолюдина похлеще Варги.

Кант, перехватив мой тоскливый взгляд, скептически фыркнул и потащил меня к бассейну.

— Не сравнивай себя с Уксой, — буркнул он, сжимая мою ладонь. — Тебе ни к чему становиться такой же пустоголовой кокеткой.

От его слов мне стало легче. Не удержавшись, я притянула мальчишку к себе:

— Спасибо, вот только не думаю, что твоя сестра — пустоголовая кокетка.

Кант, вывернувшись из моих объятий, спихнул меня в воду и сам нырнул следом. Солоноватая вода забила горло и нос, и я едва не захлебнулась, но никс поспешно потянул меня на поверхность. Его прохладные шершавые ладони едва не сдернули с меня полотенце, и я невольно взвизгнула, проглотив очередную порцию минеральных веществ.

Оказавшись, наконец, над водой, я, отплевываясь и ругаясь сквозь зубы, пыталась нащупать Канта, чтобы от души врезать ему, но тот предусмотрительно отплыл на безопасное расстояние. Проморгавшись и отдышавшись, я с самым грозным видом повернулась к никсу.

— Что-то ты совсем растеряла форму, — насмешливо заметил он, специально провоцируя меня.

— Я тебя сейчас утоплю! — возопила я, пытаясь поймать негодника, но тот, хохоча, без труда увернулся.

Некоторое время мы с Кантом дурачились, плескаясь. Топить никса было бесполезно — под водой он чувствовал себя даже лучше, чем на суше, поэтому мои угрозы были не более чем шуткой. Укса, посмеиваясь, наблюдала за нами, разминая спину довольно покрякивающего сквозь сон Кельтара.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Очень наглая ведьма (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Очень наглая ведьма (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Елизавета Михайличенко
libcat.ru: книга без обложки
Елизавета Михайличенко
libcat.ru: книга без обложки
Елизавета Михайличенко
Елизавета Михайличенко - Гармония по Дерибасову
Елизавета Михайличенко
libcat.ru: книга без обложки
Елизавета Михайличенко
libcat.ru: книга без обложки
Елизавета Михайличенко
Елизавета Шумская - Сказ о ведьме Буяне
Елизавета Шумская
libcat.ru: книга без обложки
Елизавета Михайличенко
Бесс Велиаль - Очень наглая ведьма
Бесс Велиаль
Елизавета Соболянская - Оборотень для ведьмы
Елизавета Соболянская
Отзывы о книге «Очень наглая ведьма (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Очень наглая ведьма (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x