Руслан Бирюшев - Солнечный ветер (полностью)

Здесь есть возможность читать онлайн «Руслан Бирюшев - Солнечный ветер (полностью)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: sf_space_opera, sf_stimpank, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Солнечный ветер (полностью): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Солнечный ветер (полностью)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Времена меняются... Пыхтящие паром из труб звездолёты-реактороходы вытесняют с полей сражений деревянные солнечные парусники. По рельсам бегут первые реакторовозы. Городские улицы вместо жёлтого света люминесцентных фонарей озаряет сияние электрических ламп. Молодому флотскому офицеру Реймонду фок Аркенау, впрочем, не до глобальных перемен в облике мира. Обвинённый в покушении на собственного командира, он вынужден пуститься в бега, даже не имя толком чёткой цели. Продержаться на свободе как можно дольше – всё, на что он может рассчитывать. Однако дело о покушении интересует не только его. Что-то здесь нечисто – это видят и командир Реймонда, и один из следователей тайной полиции. Быть может, у беглеца ещё есть шанс?..

Солнечный ветер (полностью) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Солнечный ветер (полностью)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Каррисо наполнила тарелку, налила себе холодного чая в гранёный стакан без ручки и села за стол напротив адъютанта. Реймонд, привыкший за эти дни ужинать в одиночестве, спешно сгрёб раскиданные по столешнице продукты и предметы сервиза, освобождая место.

— Приятного аппетита, м… госпожа адмирал.

— Спасибо.

На кухне стало совсем тихо. Адмирал ела аккуратно, без чавканья и бульканья, а Реймонд не ел вообще, таращась в тарелку и иногда переводя взгляд на адмирала. Точнее, на её руки. Думать о ближайшем будущем и предстоящем разговоре было страшно до чёртиков, и лейтенант прибег к уже проверенному в бою приёму. Руки командующей, которые офицер редко видел без перчаток, содержали не меньшую загадку, чем сапоги. Тонкие запястья, длинные музыкальные пальцы, заканчивающиеся похожими на когти ногтями и… впечатляющие мозоли, что на пальцах, что на ладонях. Правда, застарелые. Откуда, хотелось бы знать? Во время службы на паруснике заработала? Но она же вроде не в парусной команде начинала, а сразу командующим офицером…

Каррисо громко чихнула, и углубившийся в свои размышления адъютант чудом не упал со стула от неожиданности. Ухватился за край стола, расправил плечи. Эльда задумчиво произнесла, промокая нос столовой салфеткой:

— Не знаю, что может быть романтичного в прогулке по ночному парку в дождь… Особенно если плащ один на двоих. Но сегодняшняя беседа стоила риска простудиться.

— Госпожа адмирал? — осторожно спросил лейтенант.

— Помните, я говорила, что скоро ситуация прояснится, и будет видно, какие действия предпринять дальше? — Каррисо отложила вилку.

— Помню, — кивнул Реймонд, выпрямляя спину и убирая локти со стола. Начинался серьёзный разговор, которого он и ждал, и боялся всё это время.

— Ситуация не прояснилась, — адмирал облокотилась о столешницу, подперев подбородок сложенными ладонями, и сдвинула брови. — А вот необходимость срочно действовать наметилась. Сами понимаете, это всегда плохо…

— За эти три дня… — лейтенант сглотнул. — Я могу знать, что вы выяснили?

— Одно я выяснила точно. Топят вас, Реймонд. Как водяной удав – лапчатую утку… В СБП изображают бурную активность, но никто никого не ищет… — губы адмирала начали непроизвольно расползаться то ли в злой усмешке, то ли в оскале. — А ищут подходы к вам – как бы вас покрепче уцепить.

— Значит… у них есть твёрдые доказательства именно моей вины? — предположил фок Аркенау, ёжась от пробежавших по спине мурашек. К удивлению самого лейтенанта, страха и растерянности он почти не испытывал. Они превращались в нечто вроде предбоевого мандража, чувства возбуждения и неизвестности перед схваткой. Хотя какая тут схватка – наследник Аркенау не может даже парировать удары…

— Дело в другом. Следствие так не ведётся, — ответила Каррисо, обойдя вопрос о доказательствах. — Насколько бы крепко господа охранители престола вас ни подозревали, они обязаны разрабатывать все варианты. Мои знакомые из жандармерии и полиции, в частной беседе, не напрягаясь, навскидку смогли выстроить ещё три альтернативных линии расследования, не менее твёрдо обоснованных и подкреплённых доказательствами, чем ветка, ведущая к вашей вине. Если варианты смогли просчитать в городской полиции, то в СБП и подавно. Но копают целенаправленно в вашу сторону, — адмирал выпрямилась, взяла в руки чайную ложку и принялась вертеть между пальцами. — Остальные версии разрабатываются столь осторожно, будто следователи боятся найти доказательства, их подтверждающие. И не похоже, что охранка просто желает быстрее объявить о раскрытии заговора – тогда легче было бы вцепиться в Нарцию, чем в вас. Лично для меня это служит лишним доказательством того, что вы куда-то вляпались – по глупости или неведению…

Пальцы левой руки адмирала вдруг конвульсивно дёрнулись, и ложка со звоном улетела в угол. Каррисо проводила её взглядом и, кажется, чуть не сплюнула. Глубоко выдохнула, потёрла плечо здоровой рукой. Устало поморщилась:

— Извините, Реймонд. Я плохо сплю последние две недели. Сегодня у меня путаются мысли, не осталось сил… А завтра не будет времени, чтобы всё вам толково объяснить. Просто верьте мне. Это дело дурно пахло с первого дня, и со временем душок всё сильнее. А я ничего не понимаю. Кому это нужно, зачем… Как перестрелка в туманности – снаряды откуда-то прилетают, а врага не видно… Я не следователь, и детективной жилки во мне точно нет. Но я хочу знать, кто убил Юрри, и хотел убить меня. И остальных.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Солнечный ветер (полностью)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Солнечный ветер (полностью)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Солнечный ветер (полностью)»

Обсуждение, отзывы о книге «Солнечный ветер (полностью)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x