В последнее время посвященные астрономии листки попадались крайне редко. В основном авторы записей подробно описывали странности прежней жизни. Андрей не мог сказать, что люди до Катастрофы жили счастливее, чем обитатели Монастыря. Но главное, он совершенно не понимал, что прежние люди считали главным для себя. Почему все время ссорились из-за пустяков? Или для них все эти мелочи были важны?
Впрочем, однажды Андрей прочитал текст о четырех мальчиках, проходящих обучение в специальном месте, которое называли Интернатом. Это говорило о том, что, по крайней мере, воспитание детей происходило у них точно так же, как в Мире святого Иеронима. Очень уж этот Интернат походил на Резервацию.
Ребят, оказывается, и в прежней жизни забирали из семей, и поручали их воспитание наставникам (там их называли учителями). Учителя лучше других знали, какие знания понадобятся ученикам, когда они дорастут до взрослой жизни. И готовили их к предстоящей работе. Еще одно общее у двух разных миров обнаружилось — понимание, что для достижения счастья нужно трудиться. У ребят из Интерната были очень странные желания. Им мало было стать образованными. Они желали летать на загадочных ракетах на другие планеты и даже к далеким звездам. Андрей понимал, что это, скорее всего, некое иносказание, что-то вроде детских сказок, которые ему рассказывал отец в деревне. Но уж очень это было здорово придумано — приглашение к полету на небо. Кто же от такого откажется?
Андрею хотелось рассказать эту историю Айрис, только она интересовалась прежней жизнью, но ей явно было не до разговоров. Он и сам понимал, что их поход вряд ли окажется легкой прогулкой.
* * *
Обед организовали в маленькой деревеньке. Староста сначала перепугался, увидев перед собой вооруженных людей, но когда Никодим щедро заплатил за еду, повеселел и накормил бойцов, как того требуют правила гостеприимства. Добровольно выставил на стол мясо, овощи, фрукты — не пожалел своих запасов. От бражки, впрочем, гости отказались. Не было уверенности, что уже вечером им не придется пустить в дело свои мечи. Так что глаз должен быть остер, а рука крепка.
И вот настало время продолжить путь. Андрей старался держаться от Айрис на расстоянии. Он и без подсказки понимал, что сейчас не до пустых разговоров, во время выполнения задания болтовня была явно неуместна. Но уже через час, как-то так само собой получилось, что их лошади оказались рядом. Некоторое время они ехали молча. Первой заговорила Айрис:
— Все в порядке?
— В каком смысле? — не понял Андрей.
— Тебе страшно?
— Нет. Я не думаю о врагах.
— Вот как? О чем же тогда? О звездах?
— О вас, миледи, и о прежней жизни.
— Придет время, и ты мне расскажешь все-все, что знаешь. Хочу знать, как люди жили прежде. Можно ли их называть людьми?
— Конечно. Доказательство простое, мы не только читаем их книги, но и можем догадаться, о чем там написано. Не обо всем, конечно, но о многом.
— Поговорим, когда добудем тебе книгу.
— Я и сам понимаю, что сейчас не до разговоров, — сказал Андрей.
— Хорошо, что не надо это объяснять.
И с этими словами Айрис отправилась в авангард отряда проверять готовность бойцов к возможной встрече с врагом. Пока продвижение отряда осуществлялось на удивление спокойно. Маршрут пролегал по прекрасным полям вдоль живописных лесков. Ничто не указывало на возможную опасность. Однако Айрис не могла отделаться от мысли, что их коварно заманивают в ловушку. Лживого крестьянина, который наплел весь этот бред о прежней астрономической книге, нужно было пытать и примерно наказать! И обязательно узнать, кто его надоумил.
Но об этом следовало думать вчера, в Монастыре. Сегодня необходимо добиться от бойцов максимальной бдительности. Прогулки по сельской местности, как известно, расхолаживают. А в походе дисциплина должна быть на высоте. Айрис пришпорила коня и поскакала вперед, выкрикивая на ходу:
— Э-э-эй!
К ее удовольствию, за ней вдогонку бросились четверо бойцов, остальные застыли в полной боевой готовности возле обоза, как и положено во время боевой тревоги. Айрис осталась довольна — отряд отлично справился с проверкой.
— Что-то случилось? — неожиданно раздалось рядом.
Айрис с раздражением обернулась — кто посмел обсуждать ее поступки? К ее удивлению, рядом с ней оказался Андрей. Его лошадь была взвинчена до предела. Она хрипела и с ожесточением мотала головой. Видимо, Андрей заставил ее совершить подвиг — догнать одного из быстрейших коней в Монастыре. Айрис рассмеялась. Смешной парень этот Андрей. Разве он не знал, что ему достался не боевой конь, а старая кляча, которую взяли в поход только для того, чтобы он смог без лишних приключений добраться до места назначения и при этом не покалечиться в пути? Для боя и скачек его лошадка явно не годилась. А вот надо же — бросился в погоню! Не побоялся.
Читать дальше