– Ну вот, кажется, всё устроилось, – сказала Кэрри. – Остаётся только одно. Что мне нужно сделать в доме лорда Гленвина?
– Ты постучишься у ворот… – издалека начал Дейрон. – Одна из горничных тебе откроет. Скажи, что ты – бедная девушка из деревни Жёлтые Пески, и спроси, нет ли у них для тебя работы. Соглашайся на всё. Когда войдёшь в дом, постарайся найти золотой медальон хозяина.
– Где же я буду его искать?
– Скорее всего, он лежит где-нибудь на виду. Ты должна постараться его забрать, но так, чтобы тебя никто не видел. И захвати на всякий случай ножницы.
– Зачем?
– Может быть, тебе придётся перерезать цепочку или что-то в этом роде.
– Перерезать цепочку?.. – удивилась Кэрри. – Ты хочешь сказать, что лорд Гленвин может носить медальон на шее, а я подойду и просто так отрежу его у всех на виду? И что он подумает?!
– Я не это хотел сказать. Медальон может висеть где угодно… за шкафом, за зеркалом, понимаешь? Может быть, ты не сможешь его снять, отрезать будет куда быстрее.
– Понимаю, – сказала Кэрри, хотя смысл задания был для неё далеко не так ясен. – И что дальше?
– Возможно, я больше не смогу прийти сюда. Но, вернувшись домой, ты найдёшь на столе записку. Там будет сказано, что делать дальше. Осталось совсем немного.
Дейрон помолчал, оглянулся на залитую солнцем дорогу, ведущую в Эриенбург.
– Ты отправишься послезавтра на рассвете, – сказал он. – Желаю удачи. А теперь меня ждут другие дела… И помни: ни одна живая душа не должна знать о том, что было. В том числе и Хантер.
– Хорошо, я никому не скажу, – сказала Кэрри и распахнула дверь лесной хижины…
I
На следующее утро после того, как Кэрри побывала у лорда Гленвина, Элен Купер, служившая в этом доме горничной, проснулась больной. Когда одна из служанок вошла в её комнату и увидела нож и сломанный оконный переплёт, она не получила от девушки никакого вразумительного ответа. Та никак не могла объяснить, зачем ей понадобилось среди ночи идти на кухню, брать нож, а потом ломать и портить имущество своих хозяев.
– В моей комнате была ведьма, которая выбралась наружу через окно, – твердила она.
Должно быть, девушка находилась в состоянии лёгкого помешательства, была в бреду и сама не помнила, что делает и зачем. Рассказывая о случившемся, она непрерывно дрожала; её глаза горели лихорадочным огнём, лицо было бледным, как мел.
– Ты уверена, что это была ведьма? – спросила хозяйка.
– Я не знаю. Может быть, не ведьма. Может быть, это была воровка, проникшая в дом, пока все спали.
– Но она была одета, как ведьма, – добавила девушка. – На ней был синий плащ, расшитый серебристыми звёздами.
– Воры? – переспросила леди Гленвин. – Но у нас ничего не пропало. В эту ночь они имели отличную возможность опустошить весь дом.
– Вы проверили?..
– Да. Столовое серебро всё цело. Драгоценности – тоже. Золото лежит на своём месте. Что, в таком случае, они могли украсть? Что им вообще было нужно?
– Не знаю.
– Успокойся, Элен. Ты бредишь, – сказала леди Гленвин. – Пожалуй, сегодня тебе будет лучше остаться в постели. Ты же совсем больна!
– Но я говорю правду: в моей комнате была воровка или ведьма. Я сама видела её.
– И как же, по-твоему, она проникла в дом?.. Все окна и двери были заперты.
– Понятия не имею. Но всё же она была здесь.
Ни хозяйка, ни старшая горничная не могли больше ничего добиться от бедной девушки. Впрочем, скоро об этом забыли. Более важные события заслонили это происшествие. Умер лорд Гленвин.
Подозревали, что он отравлен. Он умер после обеда, выпив глоток вина, которое привезли ему откуда-то издалека. Лекарь, которого вызвали к нему, подтвердил эти подозрения.
Стали вспоминать, кто последним спускался в погреб, где стояла злосчастная бутылка. Все сразу вспомнили рассказ Элен о ведьме, которую она видела прошлой ночью.
По такому важному делу, как смерть лорда Гленвина, Сэндерса срочно вызвали в Эриенбург. Подозревали, что здесь не обошлось без колдовства.
– Где эта девушка? – спросил он. – Я хотел бы поговорить с ней.
Но Элен не было в комнате. Не было её и в кухне. Когда о ней спросили у старшей горничной, та сказала, что после сразу полудня в дом приходил какой-то человек, который хотел повидать её; Элен вышла из дома, и больше её не видели.
– Как он выглядел? Вы запомнили его? – спросил Сэндерс.
– Он ушёл так быстро, что я почти его не разглядела, – ответила горничная. – Но он был закутан в плащ, не смотря на жару, – добавила она.
Читать дальше