Инна Александрова - Колдунья

Здесь есть возможность читать онлайн «Инна Александрова - Колдунья» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: sf_mystic, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Колдунья: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Колдунья»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Она была рождена, чтобы жить в богатстве и роскоши, но всё это осталось в прошлом. Теперь вместо фамильного замка - ветхая хижина в глухом лесу, вместо родителей - заброшенные могилы, вместо друзей и подруг - магистр ордена ведьм, приютивший её под своей крышей. Каково это - потерять всё, когда тебе всего девять лет, но для родных ты уже мертва, и на надгробной плите в семейном склепе каждый может прочесть твоё имя?

Колдунья — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Колдунья», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«И всё это будет моим, – думала Кэрри. – Но что, если это обман? Странно, что они с Эдвардом помирились так скоро. Это не похоже на сэра Альфреда. Что, если я выйду замуж за его сына, а он не оставит ему ни гроша?.. Это было бы ужасно. Все мои старания пропадут впустую. Тогда всё имущество перейдёт к брату Эдварда, Джеймсу, а я опять останусь ни с чем.»

Лорд Брэкли окончил чтение и вышел из комнаты, унося завещание с собой. «Непохоже, чтобы это была подделка, – думала Кэрри, – но всё же… Никогда не мешает убедиться самой. Я пройду в его кабинет и ещё раз прочту все эти бумаги.»

Дождавшись, пока Эдвард и его сёстры покинут гостиную, Кэрри выскользнула в коридор и, не замеченная никем, вошла в кабинет сэра Альфреда.

Комната была пустой; тяжёлые чёрные шторы почти не пропускали солнечный свет, и бумаги, лежавшие на большом дубовом столе, не сразу бросились ей в глаза. Она протянула руку… но тут же отдёрнула её и отступила назад. Где-то рядом, за дверью, она услышала громкие голоса: один – незнакомый, другой – низкий и хриплый, звучавший резко и зло. Ошибиться было невозможно: этот голос мог принадлежать только одному человеку – лорду Брэкли.

Спрятавшись за портьерой, Кэрри замерла, напряжённо всматриваясь в серую полутьму. Затаив дыхание, она смотрела, как тихо и медленно приоткрылась тяжёлая дверь…

В комнату вошли двое. Кэрри узнала Бернарда Лоулесса – лекаря, который часто приезжал к Агнесс. Следом за ним шёл сэр Альфред.

– Что вы скажете мне на этот раз? – спросил он, приглашая гостя садиться. Лорд Брэкли опустился на диван рядом с ним; Кэрри услышала, как под его тяжестью заскрипели пружины.

Лоулесс молчал; его маленькие, бегающие глазки скользили по комнате, избегая смотреть лорду Брэкли в лицо.

– Я делаю всё, что могу. Я обещал вам, что она не доживёт до весны, – ответил он наконец, понизив голос почти до шёпота.

– Я знаю, – сказал сэр Альфред. – Всё это я уже слышал от вас. Вы говорите это не впервые. А между тем Агнесс ещё жива.

– Умоляю вас, говорите тише! Если хоть одна живая душа услышит ваши слова, мы оба отправимся на виселицу.

– Вздор! В комнате никого нет. Стены в этом доме толстые; отсюда не выйдет ни один звук. Я хочу сказать вот что… Вы знаете, при каких обстоятельствах я попросил вас помочь. У Агнесс нет родных; я – её законный опекун. Если она умрёт, всё состояние её покойного отца перейдёт в мои руки. Вы тоже получите от меня плату. Но поймите меня… Я хочу, чтобы это свершилось поскорее.

– Не беспокойтесь, сэр Альфред. Это проверенный, сильный яд; он действует медленно, но убивает наверняка. Агнесс умрёт через несколько месяцев, если будет и дальше принимать моё лекарство.

– Моя жена, леди Элис, следит, чтобы она принимала его вовремя. Но вы, я вижу, ещё не поняли… Обстоятельства изменились. Вы наверняка знаете, что за странные вещи творятся у нас в последнее время. Здесь пахнет колдовством; вы представляете, что будет, если Сэндерс решит начать расследование? В доме множество посторонних людей, которые суют нос туда, куда их никто не звал. Что будет, если они докопаются до правды? Мне не нравится Сэндерс, не нравится, что он стал постоянным гостем в нашем доме. Дайте мне самый сильный яд, и я обещаю, что через три дня, когда Агнесс будет похоронена, вы получите свою долю.

– Хорошо, – сказал Лоулесс. – Но обещайте применить его не раньше, чем я уеду отсюда.

– Куда же вы направитесь? – насмешливо спросил сэр Альфред, бросая на Лоулесса пронизывающий взгляд своих чёрных, горящих глаз.

– Куда угодно, только бы подальше отсюда. Я не приеду сюда, пока всё не забудется, а потом… потом вы заплатите мне за оказанную вам помощь.

– Теперь нам осталось обсудить только одно – время… Когда вы сможете изготовить новое лекарство?

– Не раньше, чем завтра вечером. Но и тогда…

– Что ещё?

– Но и тогда я отдам вам его, только если вы сами за ним придёте. Я не хочу больше возвращаться сюда.

И, сопровождаемый лордом Брэкли, Лоулесс вышел из кабинета, оставив Кэрри одну.

Глава 38. Соперница

I

Бал в замке Дарквилл продолжался. Гости кружились по залу, и Кэрри, которая тоже была среди них, внимательно наблюдала за танцующими, надеясь увидеть в толпе бесстрастное лицо Сэндерса. Но он не показывался, и, успокоившись, она облегчённо вздохнула. С того дня, как исчезла Луиза, Кэрри ещё ни разу не видела его.

Эдвард не отходил от неё весь вечер; протанцевав с ним почти два часа, Кэрри, которая устала от тревожных, бессонных ночей, уговорила его посидеть на скамейке в саду. Здесь они могли говорить свободно, не опасаясь, что кто-то подслушает их: Кэрри заметила, что сэр Альфред, беседуя с гостями или танцуя, в течение всего вечера внимательно наблюдал за сыном.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Колдунья»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Колдунья» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Инна Александрова - Свинг
Инна Александрова
Инна Александрова - Воровка из подземелья
Инна Александрова
Инна Александрова - Пока не светит солнце
Инна Александрова
Инна Александрова - Хозяйка долины мёртвых
Инна Александрова
Инна Туголукова Инна Туголукова - Инна Туголукова
Инна Туголукова Инна Туголукова
libcat.ru: книга без обложки
Юлия Галанина
Инна Александрова - Здесь всё – правда
Инна Александрова
Иллона Александрова - Невеста колдуна
Иллона Александрова
Отзывы о книге «Колдунья»

Обсуждение, отзывы о книге «Колдунья» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x