Запертая снаружи дверь подтвердила ее опасения. Она была пленницей, а муж не пришел ей на помощь. Значит, он сам попал в переплет. Еще бы, ведь они не ждали такого подлого предательства, не от Ричардсов. Каролин почувствовала подступающие слезы, внутри все оборвалось. Она опустилась на пол под дверью и расплакалась, закрыв лицо руками. Мысли одна страшнее другой наполняли ее голову, воображение рисовало ужасные картины. Она боялась за Алекса, готова была голыми руками задушить отца, так подло предавшего их.
В коридоре послышались шаги. Девушка мгновенно пришла в себя, собралась и, вытирая щеки, встала на ноги. Она должна быть сильной, должна прежде все узнать, а уж потом решать, как мстить.
Замок щелкнул и на пороге появилась мать. Она принесла на подносе завтрак.
-- Кэролайн, милая, ты уже проснулась? - женщина вошла и опустила поднос на столик.
Каролин сидела на кровати, изо всех сил сдерживаясь, чтоб не наброситься на мать.
-- Как ты спала? Тебе уже лучше? - Луиза вела себя так, будто ничего не случилось. Словно дочь осталась погостить, а не была пленницей.
-- Нет, мне кажется, я что-то не то вчера съела, - твердым голосом ответила девушка, решив, что в эту игру можно играть двоим. Раз Ричардсы продолжали изображать приличных заботливых родителей, она тоже может изобразить благодарную дочь.
-- Да, я так и подумала, - миссис Ричардс продолжала улыбаться, наливая в стакан молоко и открывая колпак, под которым была тарелочка с овсянкой. - Доктор приедет с минуты на минуту.
-- Не думаю, что все настолько серьезно, - Каролин улыбнулась, что стоило ей немалых усилий. Она поняла, зачем нужен доктор. Уж не для того, чтоб выяснить, чем именно любящие родители отравили ее накануне. Им нужно было точно знать, не беременна ли она. Слова отца не оставили у нее сомнений. Кристофер хорошо проинформировал брата.
-- Ну что ты, он обязательно тебя осмотрит, - Луиза села на стул, наблюдая за дочерью.
-- О'кей, если это нужно, - пренебрежительно махнула рукой девушка, словно ее это вовсе не волновало.
-- Я уж было подумала, что ты беременна, - миссис Ричардс изо всех сил старалась изображать непринужденность. - Эти обмороки, тошнота. Вы ведь уже давно женаты.
-- Ох, я что, похожа на дуру? - отмахнулась Каролин, удивляясь себе. Она и не подозревала у себя такого актерского таланта. Страх за Алекса и желание сохранить ребенка придали ей решимости и сил. Она готова была на все, лишь бы не выдать свой секрет. Мэй очень доходчиво объяснила ей, что будет, когда охотники узнают, что она беременна. - Я предохраняюсь. Нужны мне эти кричащие и какающие мандрагоры. Ну уж нет, я и Алексу это сказала. К счастью, он не против повременить с детьми. Сначала хочу увидеть мир и поразвлечься, а уж потом подумаю, нужно ли оно мне вообще.
-- Какая ты умница, - Луиза, казалось, поверила. Но оставался еще доктор. Его разговорами не обмануть. - Молодежь сейчас куда разумней, чем были мы в молодости.
-- А Алекс ночевал здесь или уехал домой? - как бы между прочим поинтересовалась Каролин отпив молока.
-- Он очень беспокоился о тебе, но мы заверили его, что ты останешься в надежных руках, - ответила женщина. - Он уехал домой, но обещал вернуться сегодня рано утром. Думаю, он уже в дороге.
-- Тогда я еще поваляюсь, - девушка зевнула, отложив еду. От одного вида овсянки ее начинало мутить. - Пусть поднимется сюда, когда приедет.
-- Конечно, дорогая, - ответила мать, тоже поднявшись и направившись к двери.
-- И не нужно запирать меня, я уже не школьница, не сбегу, - Каролин внимательно наблюдала за матерью. Та на миг задумалась над ответом.
-- Это ведь Алекс велел меня запереть, да? - помогла Каролин.
-- Да, - ухватилась за эту идею Луиза. - Я тоже посчитала, что это слишком, но ведь он твой муж.
-- А отец уже проснулся? - Каролин гадала, передал он жене содержание их разговора или еще нет.
-- Да, работает в своем кабинете, - ответила мать. - Ты же его знаешь, работа превыше всего.
-- Да, - девушка легла обратно, закрыв глаза.
Миссис Ричардс вышла, прикрыв дверь, но не заперла ее. Это был хороший знак, значит, она поверила Каролин. Девушка сразу вскочила и подбежала к окну. Она не раз выбиралась через него, когда хотела сбежать из дома. Архитектурные украшения фасада позволяли достаточно ловкому человеку легко спуститься, используя их. Но во дворе, куда выходило окно ее спальни, дежурили какие-то люди, явно не из прислуги.
Каролин отбросила идею побега через окно и подошла к двери. В коридоре не было ни души. Но в холле, куда вела лестница, тоже сидели незнакомые люди. Девушка спустилась и незаметно прошмыгнула в коридор, откуда несколько дверей вели в библиотеку и гостиные. За дверью библиотеки она услышала голоса отца и еще одного мужчины. Девушка, тихо ступая босыми ногами, приблизилась к двери и прислушалась.
Читать дальше