Павел Коршунов - Жестокая игра (книга 6) Два мира [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Павел Коршунов - Жестокая игра (книга 6) Два мира [СИ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: sf_litrpg, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жестокая игра (книга 6) Два мира [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жестокая игра (книга 6) Два мира [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Я должен был умереть, но вместо этого судьба вернула меня домой. Вот только родной мир не раскрыл передо мной дружеские объятья. Снова плен, снова неизвестность. И в конце концов прошлое настигает меня даже здесь. Все эти боги и даже смертные - для них я всего лишь фигура на шахматной доске, способная привести к союзу двух разных миров против общего врага. Но есть одна проблема - я против!

Жестокая игра (книга 6) Два мира [СИ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жестокая игра (книга 6) Два мира [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Да отва… - оттолкнув улуна, попытался я отползти подальше от улуна, но тело внезапно перестало меня слушаться, боль отступила, а затем я просто-напросто потерял сознание…

Открываю глаза, чувствую давящую на лоб повязку, что ползла вниз, поднимаю руку поправить ее… Левую руку!

«Боли нет?» - мысленно удивляюсь.

Эти улуны действительно какие-то не такие. Вместо того чтобы убить, хотели пленить. И даже когда попытался сбежать, не пристрелили, а догнали, к слову, причинив незначительный вред моему здоровью, и оказали помощь. И даже не обыскали, прежде чем засунуть меня сюда - карта на месте, ключи и тот амулет от дворца тоже. Странно они себя ведут, ни как положено чужеземным захватчикам.

Осматриваюсь…

Небольшая комнатушка или скорее клетка-коробка три на три метра выполненная явно не из местных материалов. Стены цельные, гладкие, без единого шва и к тому же испускающие тусклый желтоватый свет всей своей поверхностью. Кровать-лежанка откидная, матраса нет, хотя, что странно, и без него вполне удобно. Рядом тоже откидной, но уже столик. Напротив – вполне обычная на вид дверь с двумя закрытыми в данный момент окошками, расположенными снизу и сверху. А вот куда справлять нужду я так и не нашел.

Вдруг послышался отдаленный стук шагов, кто-то направлялся к моей камере, либо же просто по своим делам.

Хотя нет, это все же ко мне!

Идущий остановился у двери, нижнее окошко открылось и внутрь скользнул по полу серый пластиковый (по крайней мере на первый взгляд) поднос с куском хлеба, вполне даже свежего, парой яблок, целехоньких, без пятнышка гнили, тарелкой супа, еще горячего, и кружкой воды. К слову, вся посуда так же была выполнена из все того же серого... пусть будет пластика.

«А ничего так кормёжка», - удивился я, но вставать не спешил.

Окошко закрылось, но уходить не званный гость не торопился.

- Та-Ар, а это правда тот самый гула? – с плохо скрываемым в голосе интересом обратился он к кому-то. И я наконец понял, что обозначают эти непонятные слова из двух слогов с короткой паузой между ними – имена улунов, такие вот странные, но вполне запоминающиеся.

Что интересно и магический переводчик в этот раз с легкостью справился с длинным предложением, передав не только верный смысл слов, но даже их интонацию и оттенок, кроме непонятного слова «гула». Кажется, удар головой пошел ему на пользу. Правда вопрос, почему именно моя голова должна была для этого пострадать?!

- Да, Го-От, тот самый, - ответил ему второй голос, голос улуна которого видимо поставили меня сторожить во избежание очередной попытки побега. - Ведущий первого крыла приказал держать его взаперти до конца рэна и подальше от остальных гула, пока не прибудут Техно-видящие. Ведь он единственный, кто сумел противостоять морализатору.

- А остальные разве нет? – удивился Го-От.

- Они как раз поддались, но после этого с их разумом что-то произошло, - ответил мой сторож. - Они впали в прострацию, не имея возможности ни следовать приказам, ни выполнять что-либо самостоятельно. А за отсутствием мед-блока, Хано Ва-Ан поместил их сюда. Вот и приходится мне и Ли-Иру присматривать за бездушными гула.

Гула-гула… сколько раз за сегодня я слышал это слова. Они что, так называют всех жителей Нории? Людей, эльфов, гномов?

Но, впрочем, это менее важно, чем та штука, которую он назвал морализатором. Я так понимаю это устройство должно было подчинить меня. Но почему не сработало. И «почему» - интересно не только улуновским Техно-видящим, но и мне самому!

И если вспомнить то, что произошло во время атаки на город вампиров и орков, сразу становится понятно, что у них есть не только маленький и переносной морализатор, но и его более масштабная и мощная версия, что накрыла в тот день всю столицу целиком!

А так ли они дружелюбны к нам, как я сначала подумал? Ни нужны ли мы им живыми для чего-то особого и важного? Например, как бесплатная и главное покорная, после обработки этим гребаным морализоатором, рабочая сила.

И пока я размышлял об этом, улуны уже сменили тему, и я начал прислушиваться к продолжению их нового диалога.

- Эх, жаль я не увижу появление Управителя, - разочарованно вздохнул мой сторож по имени Та-Ар. – было бы что рассказать своим птенцам.

При этом слово «управитель» было сказано с таким восторгом и раболепием, что сразу становилось понятно, улун этот что-то вроде местного правителя, ну или минимум командира этой вот всей армии вторжения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жестокая игра (книга 6) Два мира [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жестокая игра (книга 6) Два мира [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Жестокая игра (книга 6) Два мира [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Жестокая игра (книга 6) Два мира [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Гость 8 ноября 2021 в 08:18
Интересно, чем всё закончится
x