— А девушку ты встретил, Габриэль?
— Да. Она в квартире. Я ей не доверяю. Но Пайлот велела мне еще кое-что вам передать. Она сказала, что Клей в Женеве. Она сказала: «У Клея Фэйрборн».
Меркури разражается своим гулким смехом, от которого нас едва не сметает с крыши. Она сама чуть не заскакивает на крышу, когда хватает нас за руки. Сланцевые плитки взлетают в воздух, и мы кружим вместе с ними в потоке восходящего ветра, пока Меркури не опускает нас на траву.
Когда мы приземляемся, Меркури проводит ладонью по моей щеке.
— Я знаю о видении про тебя, Натан, и Фэйрборн. И ты наверняка о нем тоже знаешь. — Она щиплет меня за подбородок и заглядывает мне в глаза. — Определенно знаешь.
Она еще раз гладит меня по щеке, а потом поворачивается к Габриэлю и говорит:
— Интересно будет посмотреть, как этот нож изменит Натана.
Габриэль выглядит смущенным.
— Натан объяснит тебе насчет видения. А мы сегодня вечером обсудим, как именно можно изъять Фэйрборн у Клея и вложить его в мою… нет, в руку Натана.
Мы лежим на мшистом берегу крошечного озерца. Мы прибежали сюда бегом, окунулись, а теперь лежим на солнце, и его лучи сушат и согревают нам кожу. Но мои мысли совсем в другом месте.
Габриэль говорит:
— Сегодня утром я ходил в тот дом, где, по словам Пайлот, остановился Клей, чтобы проверить, так ли это. Пайлот иногда что-нибудь путает. Но она не ошиблась. Клей там.
— Почему ты решил, что это он?
Габриэль пожимает плечами.
— Ну, ты же знаешь, какой у них у всех вид? Высокомерный. Так вот он самый высокомерный из всех. Прямо король высокомерия.
Он.
— У него есть подружка, — говорит Габриэль.
— Ты серьезно? — Я вспоминаю его дубинку, и как я лежу на земле, пытаясь прикрыть голову руками.
— Что еще удивительнее… она красивая. Высокая, стройная, молодая… молодая для Клея, если ты понимаешь, о чем я. Одни женщины ведутся на внешность, другие — на деньги, третьи — на власть. А она, судя по всему, — тут он пожимает плечами, — на старых заносчивых пердунов.
Габриэль пытается меня рассмешить, но я не вижу в Клее ровным счетом ничего смешного.
Я говорю:
— Не такой уж он старый. Он силен. У него есть положение в обществе. Он хитер… даже умен. И жесток.
— Словом, отличный улов для любой Белой Ведьмы.
Я сажусь и смотрю на озеро, его поверхность темно-голубая от отражающегося в нем неба, а внутри оно ярко-зеленое от подводной травы, что растет в его глубине. Озеро напоминает мне Эллен. Я говорю Габриэлю.
— Я встретил в Лондоне одну полукровку. У нее изумительные глаза. Немного похожие на это озеро, тоже сине-зеленые, только с бирюзовым оттенком… — Больше мне нечего сказать. Глаза Клея походили на лед.
Габриэль тоже садится.
— В чем дело?
— Я встречал Клея. Дважды. — Помню его дыхание на моей шее.
Я хочу рассказать Габриэлю все о Фэйрборне, и о моих татуировках, и о тренировках Селии, и о предупреждении Мэри. Но самое первое слово не идет мне на ум… я не знаю, с чего начать… с чего тут вообще можно начинать?
Он просит:
— Расскажи мне еще об этой полукровке. Похоже, она необыкновенная.
— Да. Тебе бы понравилась. Она умная.
И, начав говорить об Эллен, я сам не замечаю, как рассказываю все о Бобе, Мэри, об Освидетельствованиях, о Клее и вообще обо всем.
Когда я заканчиваю, Габриэль говорит:
— Мэри предупреждала тебя, чтобы ты не доверял никому, а ты доверился Эллен, а теперь доверяешься мне.
Я пожимаю плечами. Я ему и в самом деле доверяю.
Он наклоняется ко мне и обхватывает меня рукой за плечи. Мне немного неловко.
Габриэль уверен, что Меркури захочет украсть Фэйрборн. Затем она вручит его мне и отправит нас двоих против Маркуса. Он говорит, что если я буду служить ей целый год, то она употребит все свое влияние и силу, чтобы заставить меня убить Маркуса. По его словам, это доставит ей особое удовольствие — натравить на Маркуса его собственного сына, испытать свою власть над ним. Он говорит:
— Ты правильно делаешь, что веришь в отца.
А еще он говорит, что ему больше не нужна помощь Меркури.
Я напоминаю ему:
— Зато мне она нужна. До моего дня рождения осталось шесть дней. Мне надо получить три подарка.
— Да, это проблема, — говорит он. — Нам нужен план.
Но как раз плана-то у нас и нет. Мы соглашаемся в том, что нож нужно уничтожить, бросить в озеро, где его никогда не найдут, но оба понимаем, что Меркури будет в ярости и захочет отомстить нам, если мы это сделаем. Да и мой отец может не поверить, что мы действительно это сделали. Можно, конечно, попытаться отдать нож ему, но тут кроется двойная опасность: как я доставлю ему нож и как передам его из рук в руки, если он мне не доверяет.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу