Алексей Баев - Цок [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Баев - Цок [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: СИ, Жанр: sf_fantasy_city, sf_mystic, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цок [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цок [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Время летит. И вот тебе уже совсем скоро исполнится тридцать, а за душой по-прежнему ничего — ни дома, ни семьи, ни «сбычи мечт». И даже замечательные комиксы, которые ты вдохновенно рисуешь по вечерам, сидя за письменным столом в крохотной съёмной квартирке, пока ещё никого не впечатлили. Кроме, может быть, собственного ангела-хранителя — интеллектуала и вообще большого умницы, — древнего ценителя настоящего искусства, да одного твоего далёкого предка. Бессмертного духом художника. Поля Гогена…
Короче, цок. И это первый роман диптиха «Пределы & Переходы».
Обложка проиллюстрирована картиной П. Гогена «Ваиру Мати» и графикой автора.

Цок [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цок [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сейчас «Гермес», доживающий последние свои месяцы, натужно пыхтел и поскрипывал оснасткой — шёл из Новой Каледонии к Маркизским островам с грузом чая и мануфактуры. В Атуоне, куда пароход намеревался прибыть буквально через три-четыре часа, команда должна была оставить часть тканей, пару ящиков чая и загрузить трюмы копрой. После чего пополнить запасы угля и продолжить рейс. Теперь в Папеэте. На Таити.

Александр Андреевич, не бывавший в этих водах чуть не два десятка лет, стоял на носу судна с непокрытой головой и с нескрываемым удовольствием подставлял седеющий ёжик лёгкому океанском бризу. Он полной грудью вдыхал чистый, не испорченный войной воздух. Бакланы и альбатросы, нарезающие круги над пароходиком, однозначно кричали о том, что суша совсем рядом. И словно в подтверждение, с мостика раздался громкий крик вахтенного:

— Земля! Вижу землю!

Поручив старшему помощнику проследить за выгрузкой-погрузкой, Тулин отправился в контору оформлять прибытие. Единственное окно маленького домика из серого сырцового кирпича, в котором и помещалось представительство товарищества, весело слепило глаза солнечными зайчиками, поэтому, когда капитан проник внутрь, некоторое время различал лишь контуры и силуэты.

Впрочем, особо и смотреть-то было здесь не на что. Прямо возле входа застыл массивный старый шкап европейской работы, рядом с ним жался в угол грузный квадратный сейф, а за невысокой конторкой, склонившись над бумагами, сидела женщина. Подняв голову на скрип открываемой двери, она несколько секунд молчала, словно собиралась с мыслями, но когда Тулин приветливо проговорил: «Бон жур, мадам», и, сняв форменную фуражку, отвесил лёгкий элегантный поклон, сомнения её рассеялись.

— Саша? — прошептала она. — Боже… Сашенька, это вы… Как рада я вас здесь видеть!

До сих пор не различая черт лица конторщицы, Александр Андреевич, тем не менее, голос узнал немедленно.

— Не может быть! — воскликнул он радостно. — Мари… Милая Мари, неужели это не сон?

Мари Гуляева поднялась из-за стола и, дёрнув шнурок, опустила полупрозрачные тростниковые жалюзи, чтобы яркое полуденное солнце не мешало им смотреть друг на дружку. Обогнув конторку, она кинулась к Тулину на грудь.

— Саша… — продолжала шептать она, — какой я была дурой, что покинула Петербург… Как мне всех вас не хватает… А Женя? Что с ним, Сашенька? Он… Он не погиб?

— Нет, Мари, — нежно погладил её по чёрным и всё таким же роскошным волосам Тулин. — С Эженом всё в порядке. В прошлом году пристроил его к Сокстам. Молодой, да ранний — ходит на «Юпитере» уже вторым помощником. Его судно, кстати, как раз сегодня должно отчалить из Нумеа курсом на Папеэте. И «Гермес» с Хива Оа идёт на Таити, так что мы с Женей через несколько дней точно увидимся. Я обязательно передам ему от вас весточку.

— Нет! — воскликнула Мари и резко отстранилась от капитана. — Я должна сама его увидеть и обо всем рассказать. Саша! Надеюсь, на вашем корабле найдётся маленькая каюта для одинокой женщины?

— Мари! — искренне обрадовался Тулин. — Как вам только в голову приходит задавать такие нелепые вопросы? Приму вас с радостью. Но на кого вы оставите контору?

— Сашенька, не беспокойтесь, — рассмеялась женщина. — Я здесь вовсе не главная.

— Ну, тогда всё в порядке, — улыбнулся Тулин, протягивая ей папку. — Надеюсь, бумаги-то вы мне оформить успеете?

— Александр Андреевич, вы меня обижаете, — смешно надула губки Мари и взяла из его рук документы. — Вы когда планируете возобновить рейс?

— Завтра после полудня, — ответил Тулин.

— Так скоро? — огорчилась Мари. — Что ж, придётся мне побегать.

— Собраться…

— Да нет, собирать-то особо нечего, — улыбнулась Гуляева. — Все мои пожитки уместятся в пару чемоданов. Просто я не хочу сюда возвращаться, поэтому надо привести замену.

— А это серьёзная проблема? — спросил капитан, усаживаясь на плетёный ротанговый стул.

— У товарищества всего одно требование, — пояснила Мари. — Конторщик должен знать французский и хотя бы немного говорить по-русски. А таких в Атуоне, да, боюсь и на всём Хива Оа раз, два и обчёлся. Впрочем, есть одна смышленая мадам. Попробую её уговорить.

— Мадам из местных? — поинтересовался Тулин.

— Можно сказать и так, — загадочно улыбнулась Гуляева, но, не выдержав, весело пояснила: — После того как вы меня увезли в Россию, Поль перебрался с Таити сюда, захватив с собой подружку… Мою дальнюю родственницу. Но что-то у них не сложилось, и она сбежала от него к осевшему тут русскому музыканту.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цок [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цок [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Цок [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Цок [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x