Виктория Полечева - Тюльпинс, Эйверин и госпожа Полночь [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктория Полечева - Тюльпинс, Эйверин и госпожа Полночь [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Издательство: Литагент Росмэн, Жанр: sf_fantasy_city, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тюльпинс, Эйверин и госпожа Полночь [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тюльпинс, Эйверин и госпожа Полночь [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пятнадцатилетняя Эйверин потеряла все в один день – дом, родителей, спокойную жизнь. У нее не осталось ничего, кроме цели найти родителей. И она точно знает: разгадка находится в доме властительницы города, госпожи Полночь.
Тюльпинс, которому исполнилось шестнадцать, тоже потерял все в один миг. Его единственный способ остаться в живых – поступить в услужение к госпоже Полночь.
Что ждет Эйверин и Тюльпинса в этом таинственном доме? И почему они были так нужны госпоже Полуночи?

Тюльпинс, Эйверин и госпожа Полночь [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тюльпинс, Эйверин и госпожа Полночь [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ясно ведь, что девчонке колдун доверяет, а другой возможности может и не быть, поэтому Тюльп выудил письмо и протянул мистеру Дьяре.

Глаза колдуна сузились и вспыхнули с новой силой. Он взялся за письмо, но тут же отдернул руку.

– Парень, да ты у нас не промах! Ты от них?

– С-с-смотря от кого. Я случайно увидел ваш рисунок, то есть открытку. И перенесся туда. Вот это дал мне Булутур. – Тюльпинс протянул письмо вновь, и на этот раз колдун его взял. Он вновь схватил бутылку со стола и отошел к окну.

Мистер Дьяре быстро прочел послание, которое, по-видимому, было очень коротким, и допил оставшееся вино.

– Ну что! – Колдун хохотнул. – Выходит, он все это время знал, где я, но молчал. Но теперь у меня нет выбора. Отправлюсь сегодня же, хотя и это уже может быть поздно.

Эйверин так тяжело вздохнула, что мистер Дьяре закрыл лицо руками и отошел к окну.

– Прости, Крысенок, прости! Я знаю, я обещал помочь. Но мне очень надо уехать. И чем раньше, тем лучше. Я вернусь за тобой. Через время. Через какое-то время.

– Все в порядке. – Эйверин плотно сжала губы и направилась к выходу. Но у двери обернулась и добавила: – Я привыкла, мистер Дьяре. Я привыкла, что помощи ждать неоткуда.

Она вышла на улицу, в почерневший сад, и Тюльпинс поспешил за ней. Он сказал на прощание:

– До свидания, мистер Дьяре.

– Эй, парень, – окликнул его колдун, – не оставляй больше Крысенка, ладно? Вы в одной связке. Она только с виду колючая. Ей туго пришлось.

Тюльпинс кивнул, не зная, что ответить. Он вышел на улицу и подошел к Эйверин, которая впервые за все время, что он ее знал, ужасно ссутулилась и опустила голову.

– Это я виновата. – Она кивнула на сад. – Незадолго до ее…

– Не надо. – Тюльп хотел положить руку девчонке на плечо, но она шарахнулась от него в сторону. – Не вини себя. Идем, нас уже, наверное, хватились…

На заднем дворе завелась карета. Эйверин закусила верхнюю губу, и вполне миловидная мордашка ее стала очень уродливой. Тюльпинс даже улыбнулся.

– Эй, Тюльпи, – Кайли вышла на крыльцо, – уж не твоего ли дружка дело, а? Сначала ты мать убил, потом этого надоумил, да? Ему ведь тоже наследство достанется.

– К-к-к-кайли, – раздраженно сказал Тюльп, почувствовав себя крайне оскорбленным. Выходит, экономка, растившая его, самый близкий человек после матушки, совершенно ничего о нем не знает? – Что за глупости? Ты видела Бэрри? По-твоему, он сейчас только о наследстве и думает?

– А может, он такой же актер, как ты, – зашипела Кайли, подходя ближе. – Хотя ты – плохой актер. Этот хотя бы плачет, а ты ни слезинки не проронил…

– Кайли, перестань. Мне нужно с тобой поговорить, – с жаром сказал Тюльп. – Ты ведь неспроста сунула к деньгам тот альбом, правда, Кайли?

– Ну, – экономка самодовольно улыбнулась, – может, и сунула. А что?

– К-к-кто т-т-т-т-такой Эйлундас, К-кайли? – Тюльпинс задрожал. Ему стало жарко. – Почему госпожа Полночь сказала, что я родился не в Сорок Восьмом?

Кайли визгливо рассмеялась, и Тюльпинсу захотелось ее тряхнуть, но он с трудом удержал себя в руках.

– Эй, – девчонка схватила его чуть выше локтя, – остынь, ты сейчас лопнешь, так покраснел. И пойдем, нас будут искать.

– Брат это твой, Тюльпинс, – кинула Кайли, уходя в дом. – Да только умер он, а матушка все силы на тебя одного истратила. Зря, как видишь, ой зря.

«Брат это твой…» – эти слова прогрохотали у Тюльпинса в голове. Он с удивлением посмотрел на Эйверин.

– Знаешь, а я ведь о себе ничего не знаю, – тихо сказал он. – Матушка уже не расскажет, госпожа Кватерляйн тоже. Мистер Дьяре уехал… Выходит, мне больше не на что надеяться.

– А Кайли?

– Она? Да она скорее съест свой п-п-передник. Думает, что я…

– Это Полночь виновата, – с уверенностью сказала Эйверин. – Она крушит судьбы, она рушит все.

– Эйвер, – Тюльпинс поразился жесткости голоса девчонки, – не надо, не говори так. Она не может быть виновата во всех бедах.

– Она виновата во всех бедах, что со мной приключились. И не только со мной, – отрезала девчонка, кинув тоскливый взгляд на дом. – Идем.

Глава четвертая,

в которой Тюльпинс играет для Эйверин

К полудню, когда часы на Доме Господ уже вовсю трезвонили, мистер Элнеби ворвался в комнату Тюльпа, кинул на его кровать костюм отвратительного желтого цвета и, не говоря ни слова, вновь выскочил в коридор.

По крику Эйверин: «Это еще что за?!.. Я не буду это надевать!» – Тюльпинс понял, что ей достался наряд не лучше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тюльпинс, Эйверин и госпожа Полночь [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тюльпинс, Эйверин и госпожа Полночь [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тюльпинс, Эйверин и госпожа Полночь [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Тюльпинс, Эйверин и госпожа Полночь [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x