– Господа и все, кто знал Дарину Кватерляйн! – Мистер Дьяре вошел в зал с бокалом черного вина. Обычно свежее лицо его посерело, привычный коричневый костюм сменился на черный. Кажется, и волосы колдуна поседели больше прежнего, но Тюльпу вполне могло лишь показаться. – Простимся же с ее духом.
Эйверин удивленно посмотрела по сторонам, как будто бы и не знала о традиции Сорок Восьмого.
– Ну же, прощальная песня, – шепнул Тюльпинс ей на ухо. А в следующий момент все затянули:
Пусть душа твоя воспарит,
Где-то там ее встретит Хранитель,
И мир наш тобой будет забыт,
Обретешь иную обитель.
Навсегда попрощаться с тобой
Тяжело для нас, невыносимо…
На этих словах жесткий ко всему и всем на свете Бэрри кинулся на грудь Эннилейн и разрыдался так громко, что пение стало едва слышно.
Только ты обретаешь покой,
В нем прощение, в нем твоя сила…
Мистер Дьяре пел громко, громче всех, по щекам его текли слезы, но он и не думал их отирать.
В детстве Тюльпинсу казалось, мол, живут двое под одной крышей, связывают их дети, быт и ничего кроме. А сейчас, видя горячие слезы колдуна, видя искренние страдания, исказившие его лицо, Тюльпинс вдруг ощутил, что такое любовь. Почувствовал, уловил подсознанием, не анализируя, как всегда, фактов. Любовь – это когда без другого больно. Когда самому смерть.
Внезапное озарение, пришедшее не в то время и не в том месте, раскрыло в душе Тюльпа не изведанные до этих пор глубины. Он понял, что такое искренняя привязанность. Сердце его заныло, из глаз потекли слезы. И не потому, что его переполняла жалость к госпоже Кватерляйн, – она ведь уже не с ними, она ничего не чувствует, ей неведомы терзания. А потому, что он ощутил всю тяжесть, опустившуюся на плечи мистера Дьяре. И пусть он Хранитель – самое могущественное существо среди всех, сейчас он спустился в самые глубины отчаяния. Он слаб, потому что навсегда разделен с тем, кто давал ему смысл существования.
Тюльп перевел взгляд на Бэрри, на Эннилейн и Эйвер, на всех, кто собрался в зале. И понял, что в этой комнате правит любовь. Она витала над каждым, склоняя головы, щипля глаза, вставая в горле комом. Она собрала здесь их всех, и акт этот был поистине прекрасен.
Пение стихло. Но всхлипывания, заполнившие тишину, тоже были музыкой. Музыкой потерь и страха перед величественной властительницей над всем живым – смертью.
Мистер Дьяре постоял немного, пошатываясь и бесцельно глядя на книжный шкаф, а потом выскользнул на кухню, предоставив зал в распоряжение гостей.
– Мне нужно поговорить с мистером Дьяре, – шепнул Тюльпинс Эйверин.
Он с досадой заметил, что девчонка пошла следом за ним. Ох, и как же теперь передать письмо?
Мистер Дьяре пил крупными глотками вино из горла бутылки, завернутой в блестящую обертку. Завидев Эйверин, он со стуком поставил бутылку на стол и попытался улыбнуться. Девчонка вытворила такое, что Тюльпинс застыл, широко раскрыв рот: она подошла к мистеру Дьяре и крепко его обняла. Колдун, как ни странно, тоже опустил руки на ее плечи и тихо заплакал.
– Ну, Крысенок, хватит. Где твоя белка? – Мистер Дьяре чуть отстранился.
– Я – таус. Вы с самого начала знали?
– С тех самых пор, как увидел твои чернющие глазища. Ты делаешь это сама. Кто знает, какого они могут быть цвета? – Колдун усмехнулся. – А он?
Эйверин обернулась и пристально посмотрела на Тюльпинса.
– Он переносится. Не знаю, как это зовется.
Дьяре поджал губы, как будто бы говоря: «Неплохо», и кивнул Тюльпинсу.
– От тебя, парень, я такого не ожидал. Крысенок, – снова обратился он к Эйвер, – что она с вами делала?
– Пока ничего. – Девчонка пожала плечами. – Показала… учителя.
Мистер Дьяре кивнул сам себе и с расстановкой проговорил:
– Она – Мастер над травами. Не пейте ничего из ее рук, не принимайте никаких угощений. Еще у нее есть одна вещица. – На лбу колдуна собрались морщинки, словно он обдумывал, как лучше что-то объяснить. – Я не знаю, как она выглядит. Может быть, как небольшое украшение, безделушка. Полночь должна везде таскать ее с собой. Так вот, к этой вещице не прикасайтесь ни при каких условиях. Понятно?
Лицо девчонки было сосредоточенным, она ловила каждое слово мистера Дьяре, словно он диктовал ей строки из пособия по выживанию, а Тюльпинс практически все пропускал мимо ушей и нетерпеливо дергал письмо, словно жгущее его через ткань пиджака.
– Гхм, – парень наконец решился и прочистил горло, – м-м-мистер Дьяре, у меня есть тут кое-что… для вас… Меня п-п-п-попросили.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу