Хелен Тодд - Люфт. Талая вода [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Хелен Тодд - Люфт. Талая вода [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 1 редакция (16), Жанр: sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Люфт. Талая вода [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Люфт. Талая вода [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пекарня Тальвиля – самое уютное место в мире, здесь каждый найдет не только ароматную выпечку и горячий травяной чай, но и уверенность в том, что будущее может стать лучше настоящего, если твоя душа наполнена добротой и любовью. Пекарня Тальвиля – это место, где преломляются реальности, переплетая, меняя и запутывая судьбы. Именно здесь начинается новый виток в жизни каждого посетителя. Вот только хватит ли Сердцу пекарни сил забыть ужасы своего прошлого и сделать жизни других лучше, позабыв о своей?

Люфт. Талая вода [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Люфт. Талая вода [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В пекарню вошла женщина с ребенком. Девочка аккуратно, следуя примеру мамы, вытерла ботиночки о коврик у двери и побежала к прилавку.

– Выберешь для бабушки самый вкусный пирог?

– А как я угадаю, что она любит? Мы ведь ей готовим блинчики, блинчики ей нравятся.

– А с чем мы делаем блинчики, помнишь?

– С яблоками!

– Так возьмем с ними пирог?

– А такие бывают? С яблоками… они же круглые, а пирог нет.

– Их чистят и нарезают, разве ты не помнишь, что мы их складывали в тарелочку?

– Помню. Тогда нужен пирог с яблоками, – доверительным тоном сообщила девочка.

– Дайте, пожалуйста, половину пирога с яблоками. И, если можно, нарежьте на небольшие кусочки. Нам далеко ехать, хотелось бы, чтобы пирог не промок.

– Да, конечно.

Аннетт завернула каждую часть в бумагу, после, все вместе, в один пакет. Взяла плату, отдала заказ.

– Счастливого Рождества!

Девочка широко улыбнулась, немного недоверчиво посмотрела на протянутый ей пакетик с сушеными яблоками.

– Спасибо! – Она, немного подумав, взяла угощение.

– И тебе счастливого Рождества. Беги, мама ждет у выхода.

Как только они вышли, в пекарню зашли новые посетители. На этот раз их было много. Мэр города с семьей, за ним преподаватель литературы в приюте, мистер Уильтер, который немного поболтал с Ани, но вынужден был уйти, чтобы не задерживать очередь. Работа кипела.

Через час пришлось спуститься и попросить сонного Роберта принести пирогов, потому что все закончились. Он поставил недопитый чай, откусил немного хлеба с джемом и кивнул, обещая, что сейчас все будет.

Из-за работы все мысли сводились к подсчету проданного, сдачи и упаковке. Голова шла кругом, но раз за разом Ани поглядывала в сторону зеркала. Ей казалось, что если она ничем и никому не помогает, то зря тратит время. Нужно быть полезной…

Ближе к обеду просторный холл перед прилавком наполнился людьми. Еще немного, и очередь будет уже на улице. Аннетт невольно слышала отрывки разговора тех, кто стоял не так далеко от нее.

– Ну нужно же было идти именно сейчас… не подумала, а ведь выходные после праздника!

Одна из женщин покачала головой, обращаясь к подруге:

– Ханна, думаешь, без вкусных пирогов сидеть будет веселее? Постоим немного, не закончатся. В пекарне явно же не забыли, что после Рождества можно себя немного побаловать, зная, что впереди два дня отдыха.

– Ой, ладно, постоим. Я не договорила о Лилиан! Ты представляешь, она сиропным таким голосочком говорила, мол, любит, всегда будет рядом, а в итоге? Взяла и уехала в другой город с новым мужем. Да и как мужем! Даже неофициальным. А вот в этом году я Марию помогала собирать в школу. Бабушке не до этого, корзины плетет на продажу. Да и как ей возиться в таком-то возрасте?

– Фанни, может, девочку лучше в приют? Там и обучение хорошее, они приглашают добровольцев на выходных развлекать детей. Чтение, рисование. Кто придет – тому и учат. Да и накормят, напоят.

– Она ведь не сирота! Кто ее возьмет?

– А в пансион? Говорят, там хорошо…

– Но туда попасть нужно. Им за одежду нечем платить, а ты – пансион… Ханна, ее просто нужно забрать к нам. Все равно соседи. Бабушку будет часто видеть. Мать грозилась вернуться, даже деньги высылала. Но тех копеек…

Фанни махнула рукой, поправила зеленый шарф. Она внимательно изучала прилавок, дожидаясь своей очереди. Хотела выбрать что-то вкусное к ужину.

– А если Лилиан вернется? – Ханна явно не одобряла эту идею. – Привяжется к тебе девочка, что же потом делать?

– Вернулась… Вспомни… и вот на тебе, прям первое выполненное обещание: говорила, после Рождества приедет, – женщина покосилась в сторону входа. – Ты помолчи, очередь большая, мало ли, услышат.

– А пусть, что будет? Бросила, а теперь что? Там не сложилось, решила вернуться туда, где должны всегда ждать?

– У любви нет срока годности.

– Если эта любовь есть.

– Ханна, лучше выбери что-то к столу. Приглашу их в гости, покажу, что такое семья, а не мама, приезжающая после праздника с пирогами. Лучше бы картошки купила, моркови. Будто на этом сладком долго протянешь.

Женщина завелась, злилась. Ей хотелось поставить все на свои места и спасти ребенка. Но она не могла. Пока у девочки есть бабушка и мать – любые попытки тщетны.

– Прошу прощения, я занимал очередь перед вами, – между женщин втиснулся невысокий парень.

– Иди, мы не спешим, – Ханна широко улыбнулась. – Давай возьмем лимонный пирог. Он так редко бывает на прилавке!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Люфт. Талая вода [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Люфт. Талая вода [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Люфт. Талая вода [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Люфт. Талая вода [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x