• Пожаловаться

Хью Дэвидсон: Властелин вампиров

Здесь есть возможность читать онлайн «Хью Дэвидсон: Властелин вампиров» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2018, категория: sf_etc / sf_mystic / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Хью Дэвидсон Властелин вампиров
  • Название:
    Властелин вампиров
  • Автор:
  • Издательство:
    Salamandra P.V.V.
  • Жанр:
  • Год:
    2018
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    4 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Властелин вампиров: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Властелин вампиров»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Читатель напрасно стал бы искать в энциклопедиях имя Хью Дэвидсона — это был лишь псевдоним, под которым публиковал «черные» или «странные» фантастические произведения один из пионеров американской научной фантастики и мастер космической оперы Эдмонд Гамильтон (1904–1977). В книгу вошел роман «Властелин вампиров», где действуют бесстрашный оккультный детектив доктор Дейл и его ассистент Харли Оуэн, а также рассказ «Вампирская деревня» — произведения, сыгравшие заметную роль в становлении вампирического жанра.

Хью Дэвидсон: другие книги автора


Кто написал Властелин вампиров? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Властелин вампиров — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Властелин вампиров», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Затем Гейзерт и Аллена Ралтон метнулись к открытой двери — но на пороге их остановил чеснок. Заря уже окрасила небо розовым, и розоватые лучи на востоке говорили о близком восходе. Аллена Ралтон отпрянула и с нечеловеческим визгом побежала к люку и темноте погреба. Геррит Гейзерт с гримасой ярости прыгнул к одному из окон.

Он открыл окно и попятился, увидев на подоконнике чеснок. В этот миг мы с Дейлом и Рильярдом выстрелили. Пули пронзили вампира. Он выпустил гроб и зашатался, с изумлением глядя на нас злыми, горящими адским огнем глазами, а затем упал и застыл.

В открытую дверь проник золотистый луч солнца.

Мы стояли, растерянно переглядываясь.

— Все кончено! — вздохнул Хендерсон. — О Господи, все закончилось!

— Но что с Алленой Ралтон, Дейл? — напомнил я. — Она скрылась внизу, в подвале!

— Увидев восход, она заторопилась в свой гроб, — объяснил Дейл. — Сейчас она лежит там, недвижная и беспомощная… Но Вирджиния…

Хью Рильярд стоял на коленях рядом с Вирджинией.

— Вирджиния, это я! — говорил он сдавленным голосом. — Это Хью!

Девушка пошевелилась и в замешательстве открыла глаза.

— Я жива… что произошло…

— Уведите ее, Рильярд, — велел доктор Дейл. — Оуэн, вы с Хендерсоном поможете мне снести тела вниз, в подвал.

Рильярд, поддерживая ошеломленную девушку, вышел из дома. Мы тем временем перенесли в темный подвал тело Оливии Ралтон, а затем Геррита Гейзерта. Доктор Дейл зажег фонарик и осветил три гроба. Два из них были открыты, один закрыт.

— Гробы Аллены и Оливии Ралтон и Артура Ньютона, — сказал Дейл. — Посмотрим-ка…

Он снял крышку с закрытого гроба. Луч света упал на лицо Аллены Ралтон. Она лежала неподвижно, с закрытыми глазами.

— Нужно принести гроб Гейзерта и инструменты, — сказал Дейл.

Когда это было сделано, мы положили тело Геррита Гейзерта в старинный гроб. И когда мы пронзили его колом, ужасное зловоние запоздавшего на века разложения поднялось от этого двухсотлетнего тела.

Тело быстро распадалось. К тому времени, как мы отсекли голову, от него не осталось ничего, кроме костей и праха. Мы закрыли гроб. Геррит Гейзерт, властелин живых мертвецов, был окончательно мертв!

Оливия также не пошевелилась, когда мы с жестоким состраданием пронзили колом ее сердце и отделили голову от тела. Ее вампирическая жизнь, как и в случае Гейзерта, была уже пресечена нашими крестообразными пулями. Но когда мы подступили к Аллене Ралтон, она стала конвульсивно извиваться и биться в судорогах, как прежде Алис Уилси. Наконец эти ужасные минуты прошли, и ее лицо обрело покой истинной смерти.

Мы закрыли крышку ее гроба и оставили тела и гробы в подвале в ожидании похорон. Затем мы поднялись по лестнице и вышли из дома навстречу ярким солнечным лучам. Мир сиял светом раннего утра. Даже темная долина будто улыбалась и внезапно показалась нам прекрасной.

Вирджиния Ралтон подошла к нам в сопровождении Рильярда..

— Доктор Дейл! — воскликнула она. — Ранки на моей шее полностью исчезли! Смотрите!

И она показала нам свою белую шею.

Дейл устало кивнул — но несмотря на всю усталость, в его глазах поблескивали радостные огоньки. Мы с Хендерсоном подошли ближе и не увидели на шее Вирджинии никаких отметин.

— Да, Вирджиния, — сказал Дейл, — ранки исчезли, когда исчез оставивший их зловещий вампир. Теперь больше нечего бояться. Зло искоренено и стерто с лица земли, словно никогда не существовало. Всякое зло рано или поздно исчезает, хотя и способно прежде причинить неописуемую боль.

— Значит, все кончено? — воскликнула Вирджиния.

Дейл посмотрел на Рильярда и покачал головой.

— Нет, — сказал он. — Для вас все только начинается.

* * *

Вошедшие в книгу произведения переведены по первоизданиям:

Вампирская деревня [Vampire Village] // Weird Tales , Vol. 20, № 05 (1932, November).

Властелин вампиров [The Vampire Master] // Weird Tales , Vol. 22, № 04 (1933, October) — Vol. 23, № 01 (1934, January).

* * *

На фронтисписе — обложка Weird Tales за октябрь 1933 г. с иллюстрацией к «Властелину вампиров» работы Маргарет Брундаж. Все иллюстрации взяты из первоизданий.

Властелин вампиров - фото 7
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Властелин вампиров»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Властелин вампиров» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Властелин вампиров»

Обсуждение, отзывы о книге «Властелин вампиров» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.