• Пожаловаться

Дина Бромберг: Когда летом выпадет снег…

Здесь есть возможность читать онлайн «Дина Бромберг: Когда летом выпадет снег…» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: sf_etc / popadanec / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Когда летом выпадет снег…: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Когда летом выпадет снег…»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дина Бромберг: другие книги автора


Кто написал Когда летом выпадет снег…? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Когда летом выпадет снег… — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Когда летом выпадет снег…», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Трактир (или таверна — слушайте, я до сих пор не понимаю, чем они друг от друга отличаются) был битком набит приезжими. Вдобавок, как только мы там появились, хлынул такой ливень — вода стеной, ни зги не видать. Словом, нам повезло, что мы оказались под крышей в нужный момент. Мы с трудом нашли места у самого окна. Рядом с оконной рамой прямо в стене красовалась огромная щель, из которой немилосердно сквозило. Я из последних сил стиснула зубы и приказала себе не заболеть ни в коем случае. Джек велел мне следить, чтобы его место никто не занял, а сам пошел спросить какой-нибудь еды у замороченной служанки. Бедняга носилась туда-сюда с дикой скоростью, только юбки мелькали. При этом она умудрилась не свернуть себе шею на полном ходу, не разбить ни одну тарелку, не перепутать ни один заказ! И еще успевала улыбнуться. Я пошарила в кармане — не завалялось ли там полшиллинга. Завалялось. Значит, девчонка получит от меня законные чаевые. Если, конечно, в этой суматохе Джек сумеет впихнуть ей наш заказ. Тут я почувствовала на своем плече ласковую влажную лапищу. И в ужасе отшатнулась. Надо мной навис огромный краснолицый мужик, провонявший лошадьми, чесноком и дешевым вином. Скверное сочетание. Куда там лишайному старикашке — тот просто розами благоухал.

— Черт вас возьми, это место занято! — как можно свирепее прокричала я. Мужичина осклабился:

— Не напрягайся раньше времени, цыпочка. Женщины вообще должны напрягать не голос, а кое-что другое, — другая лапища скользнула по моему левому бедру, пытаясь раздвинуть мне ноги. Жаркая потная харя с мокрыми губами надвинулась на меня. Я беспомощно оглянулась — где Джек? Джека не было видно. Рядом на столе стояла чья-то полупустая кружка. Здоровенная такая, тяжелая. Недолго думая, я схватила ее и изо всех сил треснула краснолицего по носу. Приэтом пиво выплеснулось из кружки, окатив нас обоих. Краснолицый издал странное кряканье, немедленно выпустил меня и схватился за нос. Сидевшая вокруг братва загоготала.

— Холодные обливания полезны для здоровья! — крикнул кто-то.

— Особенно для его мозгов — может, протрезвеет!

— Наоборот, пиво ему добавит жару, глядишь, и свалится!

— А девка-то! Эй, парни, это чья такая боевая, уступите на ночь!

Мне стало страшно. Я с криком отдернулась от чьей-то руки, коснувшейся меня.

— Тихо! — рука принадлежала Джеку. — Тихо, это всего лишь я, — Джек недовольно поморщился. — Вас одну не оставишь — сразу в драку. Чего вы с ним связались?

— Я?

— Ну не я же?

От такой несправедливости у меня потемнело в глазах, и я даже не ответила.

— Сейчас нам наконец принесут поесть, — Джек рывком сдернул краснолицего под стол и сел на его место. — И еще я договорился насчет ночлега. Переночуем в соломе на чердаке.

— На чердаке? Там же холодно.

— Зато бесплатно. У меня слишком мало денег.

— Куда мы, собственно, направляемся?

— Не знаю. Я двигаюсь примерно на северо-восток. Там должна находиться граница их территории. И вход. Станция, приборы, входной тамбур и так далее.

Девица принесла тарелки, и мне сразу расхотелось давать ей шиллинг. Я разглядела ее немытые руки, ее грязный засаленный передник. А тарелки — Господь всемогущий, они же кишат бациллами. Джек заметил мое отвращение и усмехнулся.

— Придется вам немного потерпеть, милая. Зато уж историческая правда на полную катушку — представляете, несчастные наши предки так и кушали, из грязных тарелок, в грязных тавернах. Бедные, ах, бедные! — он издевательски покачал головой и принялся уминать то, что было в тарелке.

— Удивительно, до чего люди меняются, — вздохнула я. Мне совсем расхотелось есть. Все, что я себе позволила — это съесть кусок лепешки — лепешка выглядела более-менее прилично. Ну, и пиво, конечно — густое, сытное и такое пьяное, что у меня немедленно начала кружиться голова. Я даже начала злиться на Джека — у меня уже слипались глаза, и живот давно был набит до отказа, а Джек, казалось, все не мог справиться с одним-единственным куском мяса. Очевидно, он заметил мои бешеные глаза, и проглотив очередной аккуратно разжеванный кусочек, мягко сказал:

— Извините, я всегда ем очень медленно.

Ну, и вид же был у нас, когда мы встали из-за стола — у меня немедленно подкосились ноги, и я повисла на Джеке. Бедняга под хохот мужиков втащил меня на чердак и едва ли не швырнул прямо в сено.

— Не привыкла сп-пать в соломе, — пробормотала я. В ухо вонзилась колючка, под спиной оказались какие-то горбыли, но у меня настолько не было сил бороться с трудностями — нет уж, я буду спать, где меня положили.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Когда летом выпадет снег…»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Когда летом выпадет снег…» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Яков Бромберг: Евреи и Евразия
Евреи и Евразия
Яков Бромберг
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дина Бромберг
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дина Бромберг
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дина Бромберг
Отзывы о книге «Когда летом выпадет снег…»

Обсуждение, отзывы о книге «Когда летом выпадет снег…» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.