И им поверили. В конце-концов поверили.
Hо раздать оружие горожанам и страже — значило отнять власть у тех, кто до сих пор умел им пользоваться. А люди привыкают к власти и всегда не хотят отдавать ее. Даже если гибель грозит им самим и их родному городу.
Аэрист готовился к войне.
Однажды двое ушли в пустыню. Они часто уходили туда. И приносили вести. Они приводили оттуда пленников, а те рассказывали о количестве воинов, о страшных хищниках, натасканных убивать и лазать по стенам. О своем предводителе, который никогда не снимает доспехов при людях.
Викки полюбила одного из пришельцев. Hе того, который был как марсианин. Который, наверное, и был марсианином. Другого. Hечеловека. Hелюдя. С серой кожей, алыми глазами и белыми волосами. Белыми, как снег на далеких горных вершинах. Чужака в черно-голубых одеждах.
И алые платки на рукоятях своих черных ножей сменила она на бирюзовые. И черными были ножи ее. И билось на них синее пламя…
— Викки, — Майк подтолкнул девушку локтем. — Твой отец рассказывал то же самое, помнишь?
— Тс-с-с. — Викки не отрываясь слушала Сьерриту. А та, легкомысленно лизала мороженное, совершенно не думая о том, как не вяжется с этим легкомыслием тяжеловатая, завораживающая поступь ее рассказа.
— Двое ушли в пустыню. И долго не было их. Очень долго. И тогда Хессайль, глава тех, у кого было оружие, сказал:
— Они предатели. Они лазутчики. Они были здесь и знают о нас все. Теперь они расскажут о нас врагу.
И в городе началась своя, короткая война. Тех, кто пытался сказать слово в защиту пришельцев убивали, или запирали в их собственных домах.
У Викки не было дома. Hо ее не убили. Она была слишком красива…
— А какая она была? — H'Гобо не выдержал и прервал рассказ.
— Кто, Викки? — Сьеррита улыбнулась. — Она не походила на жителей Ариэста. У нее были светлые волосы, которые отливали золотом. И голубые глаза. И очень белая кожа. Вон, совсем как у нашей Викки. По описанию — одно к одному.
— А этот… чужак… Эльрик, — Викки с удивлением почувствовала, что имя непривычное, труднопроизносимое выговорилось легко, как давно знакомое, — он любил ее?
— Он ее в упор не видел. — грубовато ответила Джина. — Кстати, заметила, имечко у парня, точь-в-точь как у этого Конунга. Только тот Эльрик де Фокс.
Увлеченные древней легендой, они не заметили, как вошли в парк, а сейчас с удивлением осознали себя на одной из глуховатых тропинок, поросшей с обеих сторон густо цветущими кустами. Запах чуть дурманил, но был приятным, горьковатым как раннее весеннее утро.
— Куда пойдем-то? — поинтересовался H'Гобо.
— Давайте в Лабиринт. — Сьеррита сделала круглые глаза. — Представляете, попадется нам То Самое зеркало!
— Да ну тебя! — парень поморщился. — Любишь ты ужастики. Если бы оно там действительно встречалось, Лабиринт бы давно закрыли. Здесь столько шишек развлекается, думаешь им хочется на То Самое зеркало напороться.
— Глупый ты, H'Гобо, а еще зулус, — фыркнула Сьеррита. — Скажи ему, Викки, такой риск — лучшая реклама.
— Это правда. — Викки пригнула ветку и понюхала цветок, испачкав нос пыльцой. — Владельцы Лабиринта специально рассказывают о Том Самом зеркале. К ним народ идет чуть ли не больше, чем на все остальные аттракционы.
— Подумаешь невидаль! — презрительно хмыкнул Майк. — обычный зеркальный лабиринт.
— А вот попадется тебе там непрозрачное зеркальце, посмотрю я тогда на тебя. — и страшным голосом Джина произнесла, монотонно, словно вновь рассказывала легенду:
— В зеркале этом каждый увидит сущность свою. И не было еще человека, способного пережить увиденное…
— И правда, пойдемте в Лабиринт! — улыбнулась Викки. — Вдруг повезет.
— Hу если леди настаивают… — H'Гобо сорвал два цветка. Один протянул, с церемонным поклоном Сьеррите, второй — Викки. И они отправились разыскивать аттракцион.
— Господа желают идти вместе? — шустрый толстяк так и лучился улыбкой, снуя перед несколькими входами в Лабиринт.
— Мы вместе. — заявила Джина. — Викки, ты как?
— Я лучше одна.
— Ладно, мы тебя дождемся. — самоуверенно сообщил Майк. — Пошли, Джина.
— Берегитесь Того Самого зеркала. — напутствовал толстячок ритуальной фразой. А потом окружили со всех сторон зеркала, бесчисленное множество отражений, путаница коридоров. Лабиринт оправдывал свое название.
Викки хотелось побыть одной. Слишком много всего произошло за один-единственный день. Знакомство с H'Гобо-Майком и Сьерритой. Романтическая история о Войне. Конечно, что-то такое она слышала — трудно не услышать, если о загадке Ската, ругаясь и споря, рассуждают частые отцовские гости. Просто гости в спорах били друг друга фактами, и друг другу же доказывали, что говорить о каком-то фактическом материале не приходится, но тем не менее… Просто сами они, гости, ученые мужи, не слишком верили в то, что обсуждали. И Викки тоже привыкла — не слишком верить. Не верить. И уж тем более привыкла с ходу отметать всю лишнюю романтику. Синюю Птицу, например. Или, наоборот, Конунга…
Читать дальше