Джеймс Лавгроув - Firefly. Великолепная девятка

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Лавгроув - Firefly. Великолепная девятка» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (13), Жанр: Космическая фантастика, foreign_sf, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Firefly. Великолепная девятка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Firefly. Великолепная девятка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Второй роман трилогии, официально продолжающий культовый фантастический ТВ-сериал «Светлячок» – Firefly. Роман написан под контролем Джосса Уидона, создателя сериала.
Джейн Кобб получает неожиданную просьбу о помощи от бывшей подруги, которую не видел много лет. Экипаж «Серенити», как всегда без работы и без гроша в кармане, отправляется на отдаленную пустынную планету Фетида. Здесь им предстоит встреча со старым врагом и его фанатично преданной бандой…

Firefly. Великолепная девятка — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Firefly. Великолепная девятка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джейн смотрел на нее шокированно и удивленно.

– Черт побери. Черт побери. И что потом?

– Я собиралась его убить, – ответила Темперанс. – Собиралась, честно. Но даже после того как я его обожгла, он все равно был словно бешеный бык. Он не отступал. Лицо у него было обугленное и в волдырях, половина волос сгорела. Такая боль остановила бы обычного человека, но Рэндал просто обезумел от ярости. Я должна была выбраться оттуда – и я просто сбежала. Бежала и не останавливалась, словно за мной гнался сам дьявол. Я знала, что Рэндал не остановится, пока не догонит меня и не убьет. Я знала, что потом он расправится и с тобой, поэтому я приняла решение, о котором потом жалела больше всего. Ты не вправе прощать меня за это. Я тебя бросила.

Джейн промолчал.

– Я бросила тебя, – продолжала Темперанс, – потому что хотела тебя защитить. Я не очень тогда соображала, но в тот момент мне это показалось логичным. Если я покину Беллерофонт и больше никогда не стану с тобой общаться, то Рэндалу будет гораздо сложнее тебя найти. Он не будет знать, с чего начать поиски. Более того, это бы помешало тебе искать его . Потому что тебя, Джейн, я знала. Я знала, какой ты. Если бы я пришла к тебе, вся избитая и…

– Изнасилованная.

– Да, изнасилованная. Что бы ты попытался сделать, как только увидел меня?

– Найти и убить того, кто это с тобой сделал.

– Вот именно. И если бы ты пошел против такого человека, как Элайас Рэндал, то тебя, скорее всего, убили бы. Ты был опасным, но Рэндал… он на порядок опаснее. Я спасала тебя, Джейн, – по крайней мере, надеялась спасти.

– Ладно… – неуверенно сказал Джейн. – Ладно. Наверное, это все объясняет. В основном. Но почему ты не могла связаться со мной позже? Спряталась бы где-нибудь, отправила бы мне волну, и я бы тебя забрал. Ты же знаешь, что я бы к тебе пришел.

– Да, такая мысль у меня была. Но вот проблема: когда я выздоровела и привела свои дела в порядок, то оказалось, что я беременна.

– Не понимаю, в чем проблема.

– О, это была очень серьезная проблема.

– Может, я бы решил, что это хорошо. Может, я бы показал себя с наилучшей стороны.

– Джейн, вспомни: мы с тобой всегда предохранялись.

– Ну да, но ведь ни один метод не дает абсолютную гарантию.

– Верно, но все равно – мы были очень осторожны. А Элайас Рэндал был совсем не осторожен, если понимаешь, о чем я.

Джейн уставился на нее. Потом посмотрел на нее еще внимательнее. Озадаченное выражение на его лице сменилось ужасом.

– Гу ян чжон де гу ян . Значит…

– Джейн не твоя дочь, а его.

Ансамбль играл все громче: приближалась кульминация песни. Скрипач бешено пилил свою скрипку, пальцы аккордеониста летали вверх и вниз по клавишам. Танцоры радостно вопили и топали; размахивали руками и крутили юбками. Музыка и крики сливались в чудесной гармонии и летели к небесам.

– Она – его дочь, – продолжала Темперанс, – но только биологически. Во всем остальном между ними ничего общего. Вот почему я назвала ее в честь тебя. Потому что, даже если ты не ее отец, я хотела, чтобы ты им стал. Это был мой способ забрать ее у Рэндала – связать ее с человеком, которого я любила.

– Все это время ты давала мне понять, что ее отец – я, – сказал Джейн после долгого молчания.

– Нет, – ответила Темперанс. – Подумай, и ты поймешь, что я никогда такого не говорила. Это вы все пришли к такому выводу. Вы стали развивать эту мысль. Я ни разу не сказала: «Джейн – твоя дочь».

– Но и не отрицала этого. Ты позволяла нам так думать.

– Потому что, к сожалению, это соответствовало моим целям и заставило тебя – и, соответственно, твою команду – сопереживать Куганс-Блаффу. Беда города стала твоим личным делом.

В голове Джейна выстроилось полдесятка злобных ругательств, но он не дал им вырваться наружу.

– Ты использовала нас, Темперанс. Ты использовала меня .

– И ты имеешь полное право злиться, Джейн. Просто знай: я сделала это ради Джейн.

– Я едва не погиб в бою с Вандалом – и все потому, что думал, что сражаюсь за Джейн, за свою дочь. Я никогда бы это не сделал, если бы знал правду.

– Да, и за это я прошу прощения. Это все, что я могу сказать. Прости. Я пыталась искупить свою вину. Вот почему я сдалась Вандалу. Меня мучила совесть, и я надеялась, что все исправлю, если пожертвую собой. Я знала, что ты присмотришь за Джейн, если Вандал меня убьет. Ты стал бы для нее отличным отцом.

– И никогда бы не узнал, что я – не ее настоящий папа.

– А это было бы так ужасно?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Firefly. Великолепная девятка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Firefly. Великолепная девятка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ольга Романовская - Девятка мечей (СИ)
Ольга Романовская
С. Иванов - Fairey «Firefly»
С. Иванов
Джеймс Лавгроув - Дни
Джеймс Лавгроув
Джеймс Лавгроув - Машина иллюзий [litres]
Джеймс Лавгроув
Дарья Андриянова - Девятка
Дарья Андриянова
Джеймс Лавгроув - Firefly. Признаки жизни
Джеймс Лавгроув
Вера Стах - Девятка
Вера Стах
Кристина Беримская - Забытая девятка
Кристина Беримская
Джеймс Лавгроув - Firefly. Машина иллюзий
Джеймс Лавгроув
Отзывы о книге «Firefly. Великолепная девятка»

Обсуждение, отзывы о книге «Firefly. Великолепная девятка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x