• Пожаловаться

Питер Дэвид: Легионы огня: из темноты

Здесь есть возможность читать онлайн «Питер Дэвид: Легионы огня: из темноты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2000, ISBN: 0-345-42720-3, издательство: Del Rey Books, категория: Космическая фантастика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Питер Дэвид Легионы огня: из темноты

Легионы огня: из темноты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Легионы огня: из темноты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Трилогия о центаврианах, часть 3

Питер Дэвид: другие книги автора


Кто написал Легионы огня: из темноты? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Легионы огня: из темноты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Легионы огня: из темноты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На какую-то долю секунды он подумал, что действительно сумеет выжить. Но он не представлял, как ему удастся спуститься с горы, потому что он не чувствовал своего тела ниже шеи. Но он напомнил себе о том, что надо беспокоиться только об одной вещи за раз.

Но все эти размышления стали чистой теорией, когда вокруг посыпались гигантские камни. Он испустил протестующий вопль, раздраженный тем, что все это случилось именно в тот самый момент, когда он был так близок к своему величайшему триумфу.

К счастью, камень пролетел мимо его головы. Но его тело было раздавлено, и боль стала настолько сильной и невыносимой, что он потерял сознание.

Но до этого момента, с высоты своего положения Хиллер увидел причину собственной смерти. Это были корабли размером меньше, чем те огромные крейсеры, которые показывали в новостях, но больше, чем одноместные истребители, которые были так популярны в местной армии.

Эти очертания было невозможно не узнать.

— Центавриане, — прошептал он. Все, на что он был сейчас способен — это шептать, хотя вряд ли кто-нибудь смог разобрать его слова.

Центаврианские корабли удалялись на огромной скорости, оставляя за собой разрушения. Облака, казалось, почтительно расступались перед ними. Каждый корабль был украшен четырьмя изогнутыми выступами, похожими на плавники, расположенными по бокам с каждой стороны, прорезавшими небо. Он видел далеко на горизонте один из крупнейших городов Мипаса. Корабли направлялись к нему, увеличивая скорость. Всего мгновение назад они были около гор, а в следующий миг уже оказались над городом.

Они не тратили времени даром. Их орудия обрушили на город смертоносный дождь. Хиллер беспомощно наблюдал за этим, и его тело умирало вместе с тем, что его окружало. В глазах потемнело. Вдали он увидел вспышку света, исходящую от сожженного города, а потом, мгновение спустя, он услышал шум, похожий на отдаленный гром.

В этом не было никакого смысла. Зачем Центавру атаковать Мипас? Они же никому не причинили вреда. Они соблюдали нейтралитет. У них же не было врагов.

Когда мир вокруг него начал тускнеть, он мысленно воззвал к богам, которые так и не явились ему: «За что? Ведь мы же не причинили им вреда! Мы никогда, никогда не нападали на них! Зачем они это сделали?»

А потом, когда сознание начало гаснуть, в его голове прозвучали слова его друзей. Его нервные окончания и синапсы ответили на его вопрос с некоторой долей иронии:

«Стоило ли карабкаться на гору?..»

Из дневников Лондо Моллари — дипломата, императора и мученика, называвшего себя глупцом

Посмертная публикация. Под редакцией императора Котто.

Земное издание, перевод © 2280

Датировано (по земному календарю, приблизительно) 14 мая 2274 года

Это в какой-то мере потрясение и личное разочарование, но я должен признать, что выжил из ума. Я понял это потому, что впервые…. в общем…. впервые за все это время… мне действительно стало жалко Мэриел.

Мэриел, моя бывшая жена, принадлежит к числу тех, о ком написано множество тревожных строк в этом дневнике. Она также является супругой нашего неподражаемого — благодарение Великому Создателю, если бы был еще кто-то ему подобный, то я бы сошел с ума гораздо раньше, — премьер-министра, благородного.

Дурлы. Я совершенно не удивлен, что Мэриел вышла за него замуж. Это вполне в ее духе. Мэриел влекло к тем, кто обладал властью, так же, как прилипалу — к аисту. [3] В оригинале — непереводимая игра слов. Лондо путает похожие по звучанию и написанию английские «stork» (аист) и «shark» (акула). Но еще примечательнее то, что автор новеллы путает английский с языком оригинала дневника Лондо. — Прим. ред.

Некоторое время она увивалась около Вира Котто, моего бывшего атташе, а ныне посла на Вавилоне 5. К счастью для себя, он проиграл ее в карты. Тогда это меня шокировало. Но теперь, оглядываясь назад, я думаю, что тут замешано нечто большее, чем простое везение.

Совсем недавно я проходил мимо роскошных апартаментов Дурлы, которые он в те дни отвел для себя. Раньше, когда он был просто министром Дурлой, министром.

Внутренней Безопасности, его резиденция была в другом месте. Но став премьер-министром, Дурла переселился во дворец. Это полагалось при этой должности, но большинство министров не пользовались этим правом. Однако Дурла был не такой, как остальные. Он немедленно водворился в дворцовую резиденцию и, сделав это, ясно дал мне понять, что я никогда от него не избавлюсь. Что он, в действительности, намерен стать императором.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Легионы огня: из темноты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Легионы огня: из темноты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Легионы огня: из темноты»

Обсуждение, отзывы о книге «Легионы огня: из темноты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.