1 ...8 9 10 12 13 14 ...36
Год Лошади, или Лихие девяностые, где вы?
Светлой памяти
Владимира Михайловича Григорьева
посвящается
Говорят, если какие-то гипотетические бабушка с дедушкой вдруг ведут себя «не очень хорошо», то в Новом году Дед Мороз неминуемо подкидывает им внуков.
Наши бабушка с дедушкой были вовсе не гипотетическими. Он и могли себе позволить вести себя не то, что «не очень хорошо», а очень даже себе и «местами плохо». Хорошо они себя вели до пенсии. Очень хорошо. Даже показательно хорошо. Служба обязывала. Государева. Бабушку «проводили» с должности прокурора района, дедушка закончил карьеру в чине начальника управления внутренних дел крупного района одного из индустриальных мегаполисов.
К тому же они очень любили своих внуков и внучек, волею судеб, разбросанных по городам и весям когда-то большой великой Родины. Не в последнюю очередь потому, что те достаточно активно мстили за них их успевшим незаметно выросшим дочерям.
Первый в наступившем веке Год Лошади подтвердил меткость народной мудрости, но не стоит забегать вперёд. Обо всём по порядку.
Какие у вас возникают ассоциации, если вы слышите слово «лошадь»? Кому-то, в первую очередь, вспоминаются школьные уроки биологии… Лошадь – пони – зебра… «Слушай… А ты знаешь, что зебра на самом деле белая в черную полоску!» «Да ты – расист! Так могут считать только белые! Негры считают, что зебры – черные… в белую полоску!» «Сам ты расист! Не правильно говорить негры. Называть негров неграми могут только сами негры. «А тогда как?» «Арапы…»
Следом всплывают унылые морды заезженных пони и лошадок неизвестной породной принадлежности, которые с безучастными от измученности мордами тянут тележку с орущими и вопящими детьми на всяких площадных праздниках… Лошадь – зебра – пони… «От работы дохнут кони, только я – бессмертный пони» … А жизнь – далеко не всегда праздник. И даже не «зебра». Хотя и в полоску. Чёрно-белую… Не только для людей, лошадям тоже достаётся… «Но однажды на работе, если вы меня найдёте, без движения лежу и от радости не ржу, знайте, я трудом добита и откинула копыта…»
Пони – зебра – лошадь… Ближе к ночи приходит всколюченный ёжик из классического мультфильма. «Лошадка… Лошадка!..» – несётся в тумане нашего засыпающего сознания, и мы в который раз перелистываем страницу очередного и с таким трудом прочитанного дня.
Те, кто пережил «лихие девяностые», с упоминания слова «лошадь» начинают ощущать себя, возвращающимися с окраинных продуктовых рынков. В памяти всплывают двухколёсные тележки и безразмерные сумки-«челночницы», для компенсации собственной убогости размалёванные крикливыми рисунками. В ряду этих мутировавших авосек яркой тигровой масти, украшенных мимимишными кошачьими мордами, а то и просто рядового клетчатого безобразия, в тот год особо ценились сумки с изображением лошади. Символом года, если не символом тогдашней жизни, так сказать…
Подарок от Деда Мороза за плохое поведение «не заставил себя ждать» недавно успевших выйти на пенсию бабушку с дедушкой в самый разгар жаркого сибирского лета. Дочка проездом на курорт закинула им внучку, не забыв снабдить ту всем на первое время необходимым, аккуратно запакованным вот в такую полипропиленовую сумку с лошадиной мордой.
Гостья старшим поколением была ожидаемо принята на ура, сопутствовавшая ей сумка тоже. Она сразу же составила пару старенькой тележке в её еженедельных посещениях близлежащего рынка с целью запастись доступным по ценам съестным на будущую неделю.
Впрочем, на «челночнице» стоит остановиться подробнее. С одной стороны необъятной пластиковой сумки была изображена улыбающаяся мультяшная лошадиная морда, с другой, соответственно, филейная её часть. А так как по закону еврейского счастья, в руку такая сумка ложится всегда изнутри наружу, получила она внутрисемейное название «жопа». Заранее прошу прощения за слово, которого, в отличие от части тела, в литературном русском языке нет. Думаю, простительно, ибо в те годы жопа была символом вечности.
Тем днём к составу сборной делегации на рынок, с тайной надеждой на «неожиданный» подарок, присоединилась, как вы уже успели догадаться, и внучка-первоклассница. Собрались, взяли тару, выдвинулись. На рынке всё, как обычно. Там «молочка», здесь «на бутерброды», в ряды за мясом. Рыбный павильон, «бакалейка», хлебная палатка… Под конец настал черёд и овощного ряда. Продавец, горячий мужчина южных кровей, изо всех сил нахваливал свой товар, коий параллельно и закупался нашей троицей в мелкооптовых объемах: картошка-моркошка, петрушка-зеленушка, лучок-чесночок и прочий ёк-макарёк. Покупатель выбирает – продавец поёт.
Читать дальше