Михаил Савеличев - Лабиринт для Минотавра [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Савеличев - Лабиринт для Минотавра [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент ИП Штепин Д.В., Жанр: Киберпанк, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лабиринт для Минотавра [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лабиринт для Минотавра [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бог безумен, ибо сотворен по образу и подобию человека, чей мозг неудачным экспериментом обращен в сингулярность. Но демиург не обсуждает порученное ему богом дело, он строит новый Эдем для нового человечества. Вот только человек, возомнивший себя богом, и его демиург, считающий себя человеком, не могут творить из ничего. И последний в Солнечной системе знаток старинной научной фантастики готов предложить самозваному Творцу то, что тот жаждет получить.

Лабиринт для Минотавра [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лабиринт для Минотавра [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Чтобы понять, почему все так закончилось, необходимо узнать с чего все начиналось, – сказал Корнелий.

9. Фронтир

– Хотите кашу? – невпопад спросил Червоточин. – Обожаю манную кашу, а здешняя киберкухня варит ее изумительно, без единого комочка, да еще приправляет вареньем. Представляете? Наш кашевар с ума сошел, пытаясь выяснить, откуда она его добывает, даже порывался разобрать агрегат, но я, конечно, не разрешил. У меня на этот счет гипотеза – малиновое варенье поступает в ее закрома прямиком из деревни Утка, Гомельский район, Земля. Прямиком из тех времен, когда я проводил там босоногое детство у дедушки с бабушкой. Даже припоминаю огромные банки с вареньем, бабушка его варила и щедро отпускала мне с него пенки.

– Любопытная гипотеза, – сказал Корнелий. – Многое объясняет.

Ложка с манной кашей замерла в воздухе. Червоточин внимательно посмотрел на комиссара, и тот почувствовал, что заставляло вращаться мир вокруг этого человека. То, что во времена оные именовалось харизмой. Или энергетикой. Притяжением. И хотя Корнелий обучен справляться с подобными феноменами, столь свойственными лидерам фаланг, он на мгновение оцепенел.

– Любопытство. – Червоточин слизнул кашу с ложки. Ел он чудн о и не сказать, что приятно. Но Корнелий заставил себя смотреть, как светило науки о сингулярностях и червоточинах осторожно подбирает кончиком языка густую субстанцию, будто мороженое. – А скажите, комиссар, ваше явление здесь – тоже любопытство? Видите ли, наша фаланга живет и процветает, и если мне не изменяет память, никаких жалоб и нареканий от ее членов вам не направлялось.

– Вы отслеживаете все каналы связи с внешним миром? – невозмутимо поинтересовался Корнелий.

– Гм… меня учили – невежливо отвечать на вопрос вопросом, хотя вас может извинить непривычка к моей манере решать проблемы. – Червоточин слизнул последний комок каши и неуловимо резким движением воткнул ложку в тарелку. Корнелий готов был поклясться, что столовый прибор пронзил дно и вошел в столешницу, поскольку она сохранила вертикальное положение после того, как ученый разжал кулак и убрал руку. – Что ж, спрошу иначе. За каким дьяволом вы, Корнелий, комиссар по братству, человек, судя по всему, занятый по горло этим самым братством, являетесь в мою вотчину? Она никакой угрозы Внеземелью не несет, а даже наоборот – обещает ему в скором времени невероятный прогресс и процветание. А кроме того, являет собой самый совершенный образец братства – научного и человеческого. Уверяю вас, все они – молодые бездари, но для их лет подобное состояние ума вполне нормально. Я творю из них новых людей! А из новых людей творю все, что моей воле угодно… Вот, кстати, моя жена считает, что на роль людей больше подойдут ее… гм, я называю их лягушками, но она требует от меня большей строгости в терминах. Хорошо, ее земноводные. Может, вам заняться ими? Внушить идеи братства, так сказать, на первых этапах сотворения иной, нечеловеческой цивилизации.

– Видите ли, товарищ Червоточин, вы, как ученый и далекий от проблем Внеземелья человек, не вполне представляете специфику моей работы, равно как я мало что понимаю в сингулярностях и вряд ли отличу искусственную сингулярность от естественной, если таковые мне встретятся…

– И те и другие – первозданный хаос, упорядоченный разумом. Но первые более волосаты, – сказал Червоточин.

– Что? Э-э…

– Неважно. Продолжайте, комиссар. Вы остановились на специфике вашей работы. Очень интересно.

Корнелий помолчал, но видя, что Червоточин готов и дальше слушать, продолжил:

– Так вот, специфика моей работы не в том, чтобы решать проблемы, а в том, чтобы их предупреждать. Это важно осознать, поверьте. Когда проблема появляется и требует ответных действий, это означает – я потерял хватку. И теперь обстоятельства диктуют нам, что делать, а не мы диктуем им, в каком направлении развиваться. Чтобы проблему предотвратить, необходимо понять ситуацию, в которой она может возникнуть. Контекст.

– Понять – значит предотвратить, – сказал Червоточин. – И что именно вы желаете понять здесь? На Амальтее?

– Всё, – улыбнулся Корнелий. – Мне нужно все.

Червоточин зачерпнул ложку каши, поднес ее ко рту, но затем вернул на место.

– Что ж, Корнелий, пожалуй, я не буду выставлять вас с позором с территории фаланги, хотя и в фалангисты не собираюсь посвящать. Вот в ученики я бы посвятил вас с удовольствием. И знаете почему?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лабиринт для Минотавра [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лабиринт для Минотавра [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лабиринт для Минотавра [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Лабиринт для Минотавра [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x