Они прошли множество туннелей, всякий раз выбирая верхнюю развилку, пока не добрались до места, где сквозь матовый потолок проникали белые полосы прошедшего через волны света. Нелл описала мечом круг, рассекла потолок и стенку. Сверху хлынула теплая вода. Нелл поплыла к свету. Миранда плыла с трудом, и Карл разрывался между обязанностью выталкивать ее и паническим желанием добраться до воздуха. Внезапно он увидел спускающиеся тени: к ним плыли голые девочки, с их губ срывались цепочки серебристых пузырьков, озорные раскосые глаза горели волнением. Ласковые руки подхватили Карла, Миранду и вынесли вверх, к свету.
Совсем близко вставали склоны Нового Чжусина, на горе звонили церковные колокола.
С. 13…. в алмазное основание Нового Чжусина … – Исторический Чжусин (современное Чжоушань) – остров южнее Шанхая. Был захвачен англичанами в ходе Первой Опиумной войны, после чего китайцы вынуждены были открыть для европейцев некоторые портовые города, в том числе – Шанхай.
С. 20. Хакворт носил высокое звание артифекса . – артифекс (латинское artifex ) означает ремесленника, художника, ваятеля и в целом творца во всех смыслах этого слова.
С. 23….словно совершая «один маленький шаг для человека». – «Один маленький шаг для человека, огромный шаг для человечества» – слова, произнесенные американским астронавтом Нилом Амстронгом, когда он первым и людей ступи на Луну.
С. 25. Между собой сотрудники называли ее «Джон-дзайбацу» … – Дзайбацу – предприятие кланово-монополистического типа в Японии до Второй мировой войны.
C. 39. Тут его осенило: «Сендеро» . – «Сендеро» («Сендеро Луминосо») – «Сияющий путь», перуанская маоистская организация, созданная в конце 60-х бывшим университетским преподавателем Абимаэлем Гусманом (партийная кличка Председатель Гонсало); на счету этой орга- низации многочисленные массовые убийства крестьян, терракты и политические убийства.
С. 58…. словно стальное око Аресибо . – Аресибо – обсерватория в городе Аресибо (Пуэрто-Рико), где расположен самый большой в мире радиотелескоп.
С. 59…. а изобильный лучезарный тромплёй наглядно демонстрировал … – Тромплёй (фр . trompe-l’œil, «обман зрения»), или обманка – прием в живописи, создающий оптическую иллюзию объемного изображения.
С. 59…. возлежали на мистическом бакиболе Фейнман, Дрекслер и Меркл, Чэн, Сингх и Финкель-Макгроу . – Ричард Фейнман (1918–1988) – американский физик, который в числе прочего еще в 1959 году в лекции «Там, внизу, полно места!» предсказал появление нанотехнологий; Эрик Дрекслер (р. 1955) – американский ученый, называемый отцом нанотехнологии, автор концепции нанотехнологического механосинтеза, первый теоретик создания молекулярных нанороботов; Ральф Меркл (р. 1952) – американский криптограф и теоретик нанотехнологии; бакибол, на научном жаргоне – бакминстерфуллерен, шестидесятиатомный углеродный кластер, имеющий совершенную симметрию футбольного мяча (поэтому «бол») и построенный по тому же принципу, что и «геодезический купол» американского архитектора и инженера Ричарда Бакминстера Фуллера, в честь которого и получил свое название.
С. 83. На его геотектуру повлиял не столько могольский, сколько советский период . – Великие Моголы – династия падишахов Могольской империи, основанная потомком Тамерлана, – правили Индией XVI–XVIII вв.
С. 91. Фактория доктора Икс располагалась в минском сердце Шанхая . – Династия Мин правила в Китае с 1368-го до 1644 г.
С.94…. норовят выскочить из неловких пальцев гуайло . – Гуайло (буквально «белый дьявол») – прозвище европеоидов у китайцев.
С. 97…. поможет вам в ваших паремиологических изысканиях . – Паремиология – раздел филологии, посвященный изучению и классификации паремий – пословиц, поговорок, афоризмов, загадок, примет и других изречений, основным назначением которых является краткое образное вербальное выражение традиционных ценностей и взглядов, основанных на жизненном опыте группы, народа и т. п.
С. 117. По-китайски заведение именовалось Домом Всепочтенного и Всесокровенного Полковника . – На эмблеме KFC изображен ее основатель – Харланд Дэвид Сандерс, более известный как Полковник Сандерс. Почетное звание «Полковник Кентукки» присвоил ему губернатор штата.
С. 136…. стала для рактивного театра тем же, что «Мышеловка» для пассивного . – «Мышеловка» – пьеса Агаты Кристи, побившая все рекорды популярности; с первой постановки в 1952-м продолжает успешно идти в лондонских театрах.
Читать дальше