Кари Сазерленд - Алиса в Зазеркалье

Здесь есть возможность читать онлайн «Кари Сазерленд - Алиса в Зазеркалье» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Э, Жанр: Киберпанк, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Алиса в Зазеркалье: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Алиса в Зазеркалье»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда Алиса вернулась в Подземье, она обнаружила, что случилось страшное — Шляпник больше не безумен! Это значит, что он стал обыкновенным, скучным человеком. Просто ужасно! Алиса решила во что бы то ни стало помочь другу, но для этого ей нужно завладеть Хроносферой, особым прибором, благодаря которому можно путешествовать во времени. Но на пути отважной девушки встало не только само Время, но и коварная и хитрая Красная Королева. Сможет ли Алиса противостоять им и спасти Шляпника?

Алиса в Зазеркалье — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Алиса в Зазеркалье», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«О чем это он?» — подумала Алиса. Объяснить поподробнее — если он вообще собирался снизойти до объяснений — Абсолем не успел: над ними прогремел взрыв. Запрокинув голову, Алиса увидела в небе дыру с неровными краями. Через нее пролетела какая-то хитрая штука, которой управлял Время.

Завидев Алису, Время издал полный ярости вопль и направил свою машину вниз.

— Верни мою вещь! — проревел он. — Ты понятия не имеешь, во что вляпалась!

— Батюшки, — флегматично проворчал Абсолем. — Кажется, ты кое-кого сильно огорчила. Полагаю, тебе пора.

«Спасибо, что сообщил очевидное», — подумала Алиса. Однако Абсолем прав: если она хочет попытаться снова спасти Цилиндров, нужно убегать от Времени. Размахнувшись, она бросила Хроносферу на траву и запрыгнула внутрь, когда шар увеличился. Подергав рычаги, она подняла Хроносферу в воздух и была такова.

X

Вырвавшись из Ужастрашного дня, Алиса направила Хроносферу обратно в подернутое зыбью небо над Океаном Времени. Всего несколько секунд спустя неподалеку вынырнул Временной Странник. Время прибавил скорости, и его машина начала догонять Хроносферу. Алиса потянула за рычаг, уводя Хроносферу вправо, но Время не зевал.

Поравнявшись с ней, он закричал:

— Тебе не обогнать Время! Верни Хроносферу! Я милосерден, — выдохнул он, тяжело дыша, — но ты должна ее вернуть! 

Время передвигал рычаги с невероятной быстротой — только руки мелькали, — но Алиса заметила, что у него на лбу выступили капли пота, а грудь тяжело вздымается от напряжения. Пусть Время обогнать трудно, но и он, кажется, выбивается из сил.

Она резко направила Хроносферу вправо и вверх. Нужно просто оставаться на шаг впереди Времени.

— Так, где же находится вчера? — протянула Алиса, всматриваясь в раскинувшийся внизу океан. Картинки закручивались бесконечными волнами, и ей никак не удавалось разглядеть Ужастрашный день, чтобы нырнуть в день накануне. — Ой-ой, —- пробормотала она.

Время, пыхтя и отдуваясь, нагнал ее. Алиса бросила Хроносферу вперед, а потом, заложив вираж, поднырнула под Временного Странника.

У Времени поникли плечи и опустились руки, он обернулся и в отчаянии посмотрел на Алису.

— Ты не понимаешь, что натворила! — выкрикнул он.

Алиса изо всех сил повернула шкив, и Хроносфера вдруг развила бешеную скорость. «Ой», — подумала Алиса. Это не входило в ее планы. Сбросить скорость она не успела: Хроносфера столкнулась с Временным Странником. Раздался жуткий лязг, и машины отскочили друг от друга.

Хроносферу отшвырнуло в сторону, и она ухнула в прошлое. Алиса увидела, как вдали промелькнул Временной Странник — его забросило в другую часть океана.

И-И-И-И-У-У-У-У-В-В-Ш-Ш-Ш! Хроносфера пробила границу какого-то дня в прошлом и теперь с пронзительным визгом разрезала воздух.

БУМ! Сфера ударилась о землю, покатилась, и мир вокруг Алисы начал стремительно вращаться. Вот мелькнули деревья, потом у нее под ногами блеснуло небо.

Наконец Хроносфера ударилась о камень и остановилась.

У Алисы голова шла кругом, поэтому какое- то время она просто лежала на полу сферы, борясь с головокружением и тошнотой. Когда пол перестал, наконец, уходить из-под ног, Алиса кое-как встала.

Выбравшись из Хроносферы, она отряхнула одежду и машинально проверила, на месте ли отцовские часы. Часы по-прежнему не шли, а циферблат перечеркивала свежая трещина.

Грустно вздохнув, Алиса спрятала часы обратно в карман вместе с вновь уменьшившейся Хроносферой. В глубине души она надеялась, что часы снова будут тикать — это был бы знак того, что в прошлом, в которое она попала, отец все еще жив. Наверное, время — или, скорее, Время — работает по- другому.

Оглядевшись, Алиса сообразила, что находится на окраине живописного городка, примостившегося на краю Чащобы Тумтум. У половины домов были соломенные крыши, у половины — черепичные, но все постройки были какие-то кривенькие, словно работавшие тут строители считали прямые линии чересчур скучными. Несколько домов так нависали над улицей, словно того и гляди опрокинутся, но в целом Алиса нашла городок уютным, причудливым и куда более привлекательным, нежели строго прямоугольные дома Лондона.

— Итак, где это я? — пробормотала она. — И где искать Цилиндров?

Ту-ту-ту-ту-у-у-у-у . Вдалеке запели трубы. Алисе стало любопытно, к тому же она понятия не имела, где еще искать семью Шляпника, поэтому поспешила на звук. Проходя по улицам, она заметила, что городок украсили, вероятно, в ожидании какого-то праздника. Ужастрашный день праздновали на поле, значит, тут готовятся к другому торжеству. От окна к окну протянулись гирлянды с флажками, магазины установили свои палатки вдоль переулков; на площадь, в центре которой стояла статуя короля, выкатили тележки с цветами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Алиса в Зазеркалье»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Алиса в Зазеркалье» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кари Сазерленд - Зверинец
Кари Сазерленд
Отзывы о книге «Алиса в Зазеркалье»

Обсуждение, отзывы о книге «Алиса в Зазеркалье» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x