Она наблюдала, как между вращающимися внизу колесами пробираются несколько маленьких механических человечков. Все они были в одинаковых робах, носили на поясах наборы всевозможных инструментов и казались совершенно одинаковыми — все, кроме одного. Он посмотрел вверх, и очки у него на носу блеснули. Потом человечек сунул под мышку планшет- блокнот и, лавируя между деталями, поспешил к лестнице, ведущей на балкон.
Поднявшись, он остановился перед Временем и четким движением отсалютовал.
Время одарил человечка улыбкой.
— Ах. Ну, как поживает Время, Уилкинс?
— Желаете заслушать длинный отчет или короткий отчет, сэр? — спросил старший рабочий, заглядывая в свой планшет-блокнот.
— Конечно же короткий отчет! — воскликнул Время.
— Время идет, сэр, — сказал Уилкинс.
Время хлопнул в ладоши.
— Чудненько. Отлично, Уилкинс! Так держать.
Алиса не очень понимала, зачем нужно было заслушивать такой короткий отчет. Она вновь посмотрела вниз, на потрескивающую от переполняющей ее энергии Хроносферу.
Время заметил, что Алису что-то заинтересовало, но не понял, что именно.
— А те славные парни из команды Уилкинса — это мои Секунды.
Механические человечки все как один повернулись к Времени, быстро закивали и забормотали: «Тик, тик, тик, тик» — как будто музыкальные тарелочки зазвенели.
Лучась улыбкой, Время немного понаслаждался этими звуками, а потом повернулся к Алисе.
— Каждая Секунда важна, никогда этого не забывай, — сказал он.
Алиса кивнула, но Время уже шагал к двери. Девушка быстро нашла взглядом Хроносферу, искрящуюся в центре Часов Вечности. Она все-таки ее отыскала. Осталось только убедить Время ненадолго одолжить ей эту штуку.
Она нагнала Время и пошла следом за ним; они петляли по лабиринту коридоров и лестниц, пока, наконец, не вышли в гостиную. Это оказалась самая маленькая комната в замке из всех, что Алиса успела увидеть. Весело потрескивающий в камине огонь и подушки на стульях придавали комнате очень уютный вид.
Время плюхнулся в самое большое кресло и сказал:
— А теперь задавай свой вопрос. У тебя есть ровно минута.
Алиса только этого и ждала.
— Все дело в Шляпнике, Таранте Цилиндре. Понимаете, Бармаглот убил...
Глаза Времени начали затуманиваться. Он отогнул полу камзола и передвинул секундную стрелку часов у себя в груди вперед. Видя это, Алиса затараторила изо всех сил, так что конец ее рассказа превратился в какую-то безумную скороговорку:
— ...егосемью вУжастрашныйдень. И яхоте- лабыпопросить вас одолжитьмне Хроносферу...
Время весь подобрался, помрачнел и повелительно взмахнул рукой, приказывая Алисе замолчать.
— А ты откуда знаешь про Хроносферу? — спросил он, подаваясь вперед.
— Минута еще не прошла! — запротестовала Алиса.
— Что ты знаешь о Хроносфере? — Время повысил голос, его брови угрожающе сошлись на переносице.
— Я бы хотела ее одолжить, — повторила Алиса. Она сцепила руки перед грудью, чтобы не размахивать ими и чтобы удержаться от грубостей.
— Одолжить? Одолжить?! — гневно завопил Время, вскакивая. У него даже усы встопорщились от возмущения. — Хроносфера — это источник могущества самого Времени! Ее нельзя «одолжить»; это тебе не молоток для крокета и не садовые ножницы!
— Но... — начала было Алиса.
Время круто развернулся и, печатая шаг, направился к двери. Рывком распахнув ее, он величественным взмахом руки указал на зал.
— Ты просишь меня грубо нарушить вселенский порядок, — прошипел он. — Мой ответ — нет.
— Но... — предприняла было вторую попытку Алиса.
— Ты нисколько не забавная, — сказал Время. — Всего хорошего.
Похоже, дело безнадежное, это все равно что спорить с тупоголовым Хэмишем. И все же Алиса не сдавалась.
— Но мне нужна Хроносфера, сэр! Я должна спасти своего друга!
Неужели Время не понимает, как это для нее важно?
— Уилкинс! — взревел Время, и старший рабочий поспешно явился на зов. — Выведи отсюда эту нахалку, будь так любезен.
Алиса крепко сжала губы, чтобы не высказать все, что накипело. Вместо этого она вежливо поклонилась и произнесла:
— Как скажете, сэр. Простите, если причинила вам беспокойство.
Когда она проходила мимо, Время снова обратился к ней:
— Юная леди...
Алиса остановилась и посмотрела на него.
— Нельзя изменить прошлое, — сказал Время несколько потеплевшим тоном. — Оно всегда было и всегда будет. Хотя, осмелюсь заметить, из него можно извлечь урок.
Читать дальше