Владимир Сухинин - Под чужим именем [фрагмент]

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Сухинин - Под чужим именем [фрагмент]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Киберпанк, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Под чужим именем [фрагмент]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Под чужим именем [фрагмент]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молодой русский паренек, по ошибке своего ангела хранителя попадет в тело человека из другой вселенной. И происходят странные события. В теле одного человека начинают существуют две личности. Одна проживает жизнь днем, другая ночью. Они оба разные. Артем старается выжить и освоится в новом мире. Артам трус и пьяница. Он постоянно попадает в трагические ситуации. Им предстоит жить в одном теле, преодолевать трудности и опасности совместной жизни, закончить школу магии и постараться избежать костра инквизиторов, которые могут признать их одержимыми.
А пока Артем чудом избежав смерти от руки человека, которому он отнес медальон, старается скрыться и затеряться на просторах королевства Риванган.

Под чужим именем [фрагмент] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Под чужим именем [фрагмент]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я закрою ставни, — сказала она, — ночью у нас прохладно и ветрено. Мы как Вы понимаете, живем на севере королевства.

Она легко соскочила с кровати и подошла к окну. Высунулась, стараясь ухватить открытые половинки ставень. Свирт посмотрев на силуэт в проеме окна и отвернулся. Все что он узнал, это то, о чем подозревал сам. Ризбар был нелюбимым сыном. Но это еще не все странности…

Додумать ему не дали. Раздался испуганный крик и когда Кварт резко обернулся, он мог увидеть, как мелькнули ноги девушки, и она с воплем отчаяния выпала в окно. Вскочив и подбежав, он осторожно выглянул. Внизу на камнях лежало светлым пятном тело. От ворот спешили люди с факелами. Свирт отошел от окна и, проклиная неосторожность горничной, стал одеваться. Когда он вышел во двор, там уже собрались люди. Над телом разбившейся девушки склонились двое воинов.

— Готова, — выдал вердикт один из них. Он поднял голову и спросил, — откуда она выпала?

И все посмотрели наверх. Там, в темноте светилось окно комнаты Свирта, еще выше мрачно вздымалась обрамленная зубцами верхушка башни.

— А почему она голая? — прозвучал вопрос. Его задала повариха и взгляды всех обратились к ней.

— Да это понятно, — ответил седоусый воин. — Видимо колдовала наверху башни. Вон из — за туч выходит полная луна. Все знают, что это время ведьм. Видимо полетать захотела и разбилась.

— А куда она хотела улететь? — спросил поваренок, протиснувшись между ног взрослых.

Воин как главный знаток ведьм, почесал плохо выбритый подбородок.

— Знамо куда. На шабаш.

— Не говори глупостей, Хельмут, какая из Норы ведьма! Шлюха да, но не ведьма, — не согласилась повариха.

— Все вы бабы наполовину шлюхи, наполовину ведьмы, — веско ответил седоусый. — Потому и не улетела, что была ведьмой наполовину. — Для него все было понятно, а слушать бабий треп, это последнее дело для мужчины, прочитал по его лицу Свирт. Сам он стоял чуть в стороне, слушая разговоры.

— Видимо на крыше с кем — то встречалась, — отмахнулась женщина, — да упала. Надо пойти посмотреть…

— Стоять! — Повысил голос Свирт. — Я сам. Вы же поднимите женщину и уберите отсюда. Негоже ей так лежать. — Он сурово оглядел присутствующих и пошел прочь.

— Тифлинг побрал эту неосторожную, как можно так закрывать ставни, что умудриться выпасть из окна! С раздражением думал Свирт. Он поднимался по лестнице к себе в комнату. Рассказывать, что девушка была у него, он не хотел. Надо ее одежду отнести наверх и оставить там, решил он. Пусть местные разбираются, кто там был и как упала горничная. Он вошел в комнату и, посмотрев на злосчастное окно, подошел к нему. Постоял, рассматривая ставни и протянув руки, спокойно закрыл ставни, для этого высовываться в окно не надо было. Он открыл окно и снова закрыл.

— Что за чертовщина! — пробормотал Свирт. — Как она могла выпасть?

Он высунулся в окно и посмотрел наверх. Над окном нависал широкий козырек, Он еще больше вылез из окна, чтобы его лучше рассмотреть и сам едва не выпал. С бьющимся сердцем вернулся, поднял одежду горничной и пошел наверх башни. Там бросил ее на пол беседки и подошел краю парапета, нашел место над окном, откуда выпала служанка и стал с помощью светляка осматривать стену. За спиной снова раздалось шуршание, и он обернулся. Маленькая тень мелькнула в свете луны и исчезла.

— Снова ты, урод, — раздраженно пробурчал Свирт. Он был разозлен нелепой гибелью девушки. Сама смерть горничной его не тронула, он не был жестоким человеком и не убивал без необходимости, но, по его мнению, она сама была виновата, нечего было так далеко вылезать. Что там можно было увидеть на этом карнизе, ворону что ли? Он пошел вниз, в выделенную ему комнату, нужно было отдохнуть и выспаться.

Но сон к Свирту не шел. Он ворочался, не в силах прогнать мысли о девушке, которую, оказывается, звали Нора. Он вновь и вновь возвращался к тому, что успел увидеть. Девушка взялась за ставни, и он отвернулся. Для того, чтобы их закрыть, ей не нужно было вылезать наполовину из окна, но что — то ее привлекло, и она высунулась. Что там могло заинтересовать девушку? Он привык доверять своим ощущениям, а спать ему не давала, возвращая его мысли к моменту гибели девушки, взбудоражившаяся интуиция. Разозлившись на самого себя, он встал и подошел к окну. Они так и остались открытыми. Он задумчиво смотрел в проем окна на звезды, усеявшие темное небо, на быстро бегущие облака. Не смог удержаться и выглянул крепко держась за ставни, высунулся побольше и повернул голову наверх. Сердце его ухнуло куда — то в глубину, на карнизе, нависшем над окном, сидел человек, Свирт не раздумывая, поспешил спрятаться обратно. Тот, кто сидел над окном, сам не ожидал что его обнаружат, поэтому не успел ничего предпринять. Дознаватель активировал защитный амулет и закрыл ставни. Как можно быстро оделся и выскочил в коридор. Через две двери от его комнаты расположились шуани. Он заскочил к ним и застал их уже стоящими в оборонительных стойках.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Под чужим именем [фрагмент]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Под чужим именем [фрагмент]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Глеб Голубев
libcat.ru: книга без обложки
Иван Сидельников
libcat.ru: книга без обложки
Валерий Горшков
Дмитрий Дубинин - Под чужим именем
Дмитрий Дубинин
Джейн Портер - Под чужим именем
Джейн Портер
Ольга Володарская - Страсть под чужим именем
Ольга Володарская
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Круковер
Виктор Михайлов - Под чужим именем
Виктор Михайлов
libcat.ru: книга без обложки
Колин Фолкнер
Владимир Сухинин - Под чужим именем
Владимир Сухинин
Эрида Герц - Под чужим именем
Эрида Герц
Отзывы о книге «Под чужим именем [фрагмент]»

Обсуждение, отзывы о книге «Под чужим именем [фрагмент]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x