— Святые отцы! Намедни Его Святейшество, как все вы помните, кручинился: дескать, «Мы совсем не знаем страны, в которой живем», конец цитаты. И возжелал узнать-таки — а что там реально думают на местах ? Пошутив в присущем ему стиле: «Мы тут остро нуждаемся в притоке свежей крови »… Ну, так и вот вам: ЧТО — РЕАЛЬНО — ДУМАЮТ — НА МЕСТАХ; прямо из уст этой самой «свежей крови»! Вон, гляньте, — и он кивнул туда, где высился Гермоген, в окружении восторженно столпившихся вокруг него приглашенных . — Так что — вы подумайте над этим, пожалуйста!
Засим он, развернувшись на каблуках, двинулся сквозь оцепеневшую от такой неучтивости толпу иерархов прямиком к ярославскому пророку in statu nascendi .
— Так он, выходит, твоя креатура , отец Дометий? — растерялись позади.
— Нет, — со всей возможной язвительностью процедил архимандрит, через плечо, — это он сам по себе, взял вот и вылез!
— Понятненько…
К мятежному протопопу же Дометий обратил слово золотое, слезами политое :
— Низкий поклон тебе, отче, за слова горькой правды, столь редко звучащие ныне в этих палатах! Зрю — сохранила Церковь наша живу душу, и не оскудела храбрецами Русская земля! Истинно говорю тебе, отче: ждет тебя подвиг веры, и лишь тебе, вижу я, он по плечу. Молим тебя: заступи на место брата нашего, убиенного исчадиями адскими, кровоядными! Иль убоишься ты, сказавши: неподъемна мне ноша сия?
— Эк вы его на слабО развели , Владыка! — потрясенно взирал на патрона Пантелеймон. — И с Преображенской слободой всё разом утряслось: две шкурки с одной кошки!
Сплавить мятежного Гермогена полковым попом в Преображенскую слободу, к Шестопаловским стрельцам (вместо того, чтоб законопатить его в дальний монастырь или вообще сжечь как еретика), и вправду было решением превосходным: и Пименов авторитет не пострадал, и перспективный кадр уцелел.
Место Преображенского попа оказалось вакантным в результате прискорбного инцидента. Гермогенов предшественник на том посту, отец Фаллопий, неосторожно вступил в сношения с упырями ( комиссарами , прикомандированными к войску Дозором), причем «в сношения» — в обоих смыслах. Во-первых, он сливал комиссарам всё, почерпнутое на исповедях. Во-вторых, он, отдавая должное традиционным , так сказать, нетрадиционным отношениям (старой-доброй педерастии), открыл в себе еще и наклонность к садо-мазо играм — ну и доигрался . Его постоянный партнер, начальник Преображенской спецчасти Клишок, однажды разыгрался до потери над собою контроля, ну и докончил Фаллопия досуха …
Найти ему замену не могли уже вторую неделю: московское священство в ответ на предложения дружно хихикало: «По деньгам-то место завидное, спору нет, но — кусается !» Так что провинциал с огнем жертвенности в очах подвернулся как нельзя кстати.
* * *
Архимандритов возок доставил Гермогена в Преображенское, где были расквартированы Шестопаловские «полузащитники Отечества», когда уже смеркалось; выгрузил у околицы, и быстрей поворотил обратно. Никем не встреченный, протопоп легко вскинул на плечо немалый сундучок свой с облачениями и богослужебными книгами («Всё свое ношу с собой») и подозвал прохожего стрельца: «Ну-ка, служивый, отведи батюшку к постОю!»
Служебное жилье , где квартировал прежде злополучный Фаллопий, ожидаемо встретило его мерзостью запустения . Гермоген, вздув лучину, засучил рукава рясы и принялся за приборку, на первый случай. Он как раз засовывал в печку подарочное иллюстрированное издание «Камасутры» (явно из Непотребнадзорского конфиската ), когда внутренний голос скомандовал: «Обернись!»
Визитер вошел бесшумно, и удивляться той бесшумности никак не приходилось.
— Дозорный комиссар второго ранга Клишок, начальник Спецчасти, — представился упырь по всей форме. — А тебя, стало быть, на замену отцу Фаллопию прислали… Так-так… Какой ты, однако, большой и сильный! — промурлыкал он, скользнув томным взором по атлетической протопоповой фигуре. — С тобой мы ведь тоже подружимся, м?
— Отож! — встречно ухмыльнулся всей рожею Гермоген. — Я тутошнее хозяйство оглядел — так деревянные члены -то, небось, в Химках покупаете ? А вот это — не сойдет ли? — и с этими словами он легко перекинул с руки на руку четвертушку осинового полена.
— Фу, какой ты грубый… — огорчился комиссар («комиссарина дозорный», как величают эту публику в войсках — от «волчины позорного»). — Ну, стало быть и отношения у нас с тобой будут чисто служебные… РапортА по исповедям будешь мне представлять по субботам — ну, ежели чего срочного не узнается, усёк?
Читать дальше