Альва была не только умна, но и красива: невысокого роста, фигуристая, с миловидным овальным лицом, с большими светло-серыми глазами; волосы ее были почти белыми с оттенком стали, а кожа, несмотря на то, что соляриев она никогда не посещала, имела приятный слегка смуглый оттенок. Обладая такой внешностью, легко заводить знакомства и находить общий язык с людьми. Что и делала Альва, действуя осторожно, следуя советам Координатора, с которой к четвертому курсу своего обучения она поддерживала регулярную связь.
…Альва была революционеркой. Она была агентом сестер во вражеском логове. Чтобы оставаться нераскрытой ей приходилось говорить и делать то, что было для нее мерзко и порой, в минуты, когда силы и решимость ее ослабевали, она начинала презирать себя за причастность к этой мерзости, за причастность к государству , — пусть даже причастность эта была необходимостью во благо дела революции.
Уже не раз Альве приходилось принимать участие в арестах сестер и соратниц из других революционных организаций. Несколько раз, когда она могла узнать детали операции заранее, ей удавалось предупредить Координатора и предотвратить аресты, но зачастую о подробностях ей становилось известно слишком поздно… Действовать в последний момент она не могла; это означало раскрытие и провал, — организация возлагала на нее большие надежды. И Альва должна была держаться скрепя сердце и уже после, когда еще одна сестра — при ее, Альвы, прямом участии — попадала в застенки жандармерии (или хуже того: бывала убита при аресте ), в одиночестве, укрывшись с головой под одеялом, она дрожала от слез, кусая до крови губы и оставляя синяки на предплечьях от тонких и крепких пальцев.
Об очередной операции, Альва узнала накануне вечером, — почти за сутки до запланированного времени. Причем узнала не случайно, а непосредственно от лейтенанта.
Керрит имела обыкновение раз-два в декаду собирать подчиненных в свободное от службы время в непринужденной обстановке. Неизменным местом встречи служил расположенный неподалеку от здания центрального отдела жандармерии небольшой бар с немного странным названием «Огненная птица», известный также в определенных кругах как «Воронье гнездо». Начальство относилось к такой практике лейтенанта с молчаливым неодобрением, но открыто не порицало Керрит за несоблюдение субординации с подчиненными. Альва находила позицию Стетрен (в неофициальной обстановке и без формы все члены группы обращались друг к другу исключительно по имени) довольно разумной, отмечая про себя то, как укрепляла эта маленькая традиция авторитет лейтенанта в глазах Ниль Тормут и Хаз Фадды. Посторонним могло показаться, что младшие сержанты держались с командиром слишком вольно, но Альва точно знала: прикажи им Стетрен Керрит достать пушки и пристрелить во-он ту подозрительную гражданку , те не задумываясь выполнят приказ, и уже после, в баре за кружкой пива, поинтересуются причиной подозрений лейтенанта. Альва поддерживала с мужчинами дружеские отношения, но никогда не забывала об их преданности командиру и не болтала с ними лишнего.
— Завтра будем работать на подхвате с группой капитана, — сказала Керрит между делом, отпив из увесистой запотевшей кружки и окидывая компанию сослуживцев одетых в гражданское.
— Ого! А чего это капитан решила сама идти работать? — поинтересовалась Хаз.
— Никак шишку какую собираются брать, а? — сказала Ниль.
— Да… вычислили вроде типографию «солнечных», — пожала плечами капитан и медленно поднесла к губам кружку. — Там могут и шишки быть… — она подула на пенку и сделала маленький глоток.
— Если так, то да… — протянула Ниль и тоже приложилась к кружке.
В баре было довольно шумно. За столиками по соседству собралось еще несколько компаний из переодетых «ворон», лица их были знакомы Альве; у барной стойки сидело несколько гражданских (возможно, мелкие чиновники зашли пропустить по стаканчику); за столиком у входа пара констеблей в форме чинно пили кофе (эти видать на дежурстве; заехали взбодриться).
— Последний раз, кажется в прошлом году, в такой типографии взяли известную писательницу… — как бы скучая произнесла Альва и тоже пригубила из своей — почти полной — кружки. — Она, оказывается, кроме своих романов писала еще и статьи для «Солнца»…
— Да. Белл Райс ее зовут, — подтвердила лейтенант. — В иблиссианской газете печаталась под псевдонимом Белис… Сейчас отбывает срок в спецтюрьме.
Читать дальше