Ishida Ryo - Virus

Здесь есть возможность читать онлайн «Ishida Ryo - Virus» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Жанр: Героическая фантастика, Эротические любовные романы, fantasy_fight, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Virus: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Virus»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Парень всю жизнь чувствует боль вокруг и лишь вера в лучшее будущее, вера в то, что именно он тот герой, что покончит со страданиями, не даёт ему сойти с ума. Он хочет встать в один ряд с лучшими из лучших, с теми, кто снабжает город провизией, кто истребляет людей, что пали в борьбе со смертоносной болезнью, превратившись в животных… Так ведь?Что, если всё не так, как он всю жизнь думал? Что, если те, кто был для него примером, лишь палачи, обезглавливающие невинных? Так ли ужасно… быть животным? И кто же монстр на самом деле?

Virus — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Virus», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Давай!

Стержень соскальзывает, чугунная конструкция с грохотом падает на пол, металлический стержень, который Така пытался подсунуть под низ пресса, отлетает в сторону с жалобным звоном, чуть не оторвав ему руки.

– Чёрт, опять не получилось!

Рица кусает губы, то и дело поглядывая на трещину в потолке, сквозь неё видно маленький кусочек неба, который начинает светлеть, ночь уже на исходе.

– Рица, мы не успеем до рассвета! – Така раздражён и расстроен.

– Я вижу, теперь уже нет смысла спешить. Наша первая задача погрузить пресс на машину. Сэт?

– Меняемся. Така и Хиги приподнимайте край, а я подсуну стержни. Нам необходимо его приподнять хоть немного, иначе тросы не зацепим. Начали!

* * * * * * * * * *

Пресс стоит в кузове машины, Хиги тяжело дышит, он сидит свесив ноги с борта грузовика и с некоторым удивлением смотрит на свои огромные руки, кожа на ладонях содрана, кровь капает ему на колени. Така и Сэт закрепляют металлическими тросами чугунное тело пресса, снуя вокруг него, словно муравьи вокруг пойманной гусеницы.

– Готово!

Сэт спрыгивает на землю.

– Хиги ты крут! Ты точно самый сильный из всех кого я в жизни видел! Как твои руки?

– Руки больно. Но скоро пройдёт, я думаю,– после паузы отвечает ему Хиги, всё также рассматривая свои ладони. Кажется, он пропустил мимо ушей все похвалы Сэта. Рино подошёл к Рице.

– Всё готово, госпожа, – ещё раз повторил он.

– Сейчас поставим тент.

Блондинка стояла в стороне, отвернувшись.

– Я опять всех подставила, Сэт, – отвечала она, не поднимая глаз.

– Из-за меня мы все здесь умрём!

Он понял, что девушка готова разрыдаться и совершенно растерялся. Сэт не знал, что ему делать, он просто подошёл к ней. Ему так хотелось обнять её, утешить, но он знал, что никогда не решится на это.

– Мы не собираемся…– начал Сэт. Он хотел сказать, что не собираются, мол, они умирать, да и чего вообще ей приходят в голову такие странные мысли. И тут Рица сделала шаг навстречу и прижалась к нему, обняла его, спрятала лицо у него на груди. Раньше она никогда не баловала его столь явными проявлениями нежности, и сейчас Рино ощущал себя так необычно, так странно, но в тоже время ему стало так хорошо и он подумал, что это наверное и называется счастьем. Сейчас он мог лишь гладить её волосы, вдыхать её запах, чувствовать её дыхание такое близкое в эту секунду. Даже сквозь пушистый мех её шубы он ощущал жар исходящий от её тела. Рядом послышался лёгкий, едва заметный шум, едва слышные быстрые шаги. Рица отпрянула в сторону и сделав шаг назад повернулась на звук, а Сэт остался стоять, в какой-то прострации, не в силах опустить руку, которая только что касалась её чудесных волос.

– Катрина, ну что?

Рыжая появилась, как всегда неожиданно, материализовавшись из окружающего их сумрака.

– Морты совсем близко, Рица. Боюсь, нам надо готовиться к бою.

– Нет, я не могу пожертвовать вашими жизнями ради этого куска железа. Бросаем его и уходим,– резко отвечала ей блондинка, она уже полностью овладела собой.

– Но ведь тогда мы потеряем его навсегда, – Фукуро вылезла из кабины грузовика и подошла к Рице.

Вся её команда стояла перед ней, ожидая её решения. Рица уже открыла рот, чтобы отдать приказ об отступлении, как вдруг Сэт который, всё также стоял за её спиной, тихо проговорил:

– Госпожа, есть другой выход. Я хочу кое-что показать.

Все опять столпились вокруг него. Рино достал свою самодельную карту.

– Конвои обеспечения идут обычно этим маршрутом. Вот здесь дорога узкая и всё время петляет из-за разрушенных зданий. Вот здесь «карман», тупик. Если мы успеем тут встать, то с дороги нас не будет видно. Здесь поворот и у нас отличный шанс вклиниться в колонну. Если получится, то мы без проблем покинем старый город вместе с машинами взвода обеспечения.

Сэт замолчал. Тишина повисла в полуразрушенном зале музея. Глаза Рицы стали такие большие, что ему казалось, он утонет в них сейчас. Наконец, Така присвистнул и сказал со смехом:

– Идея настолько безумна, что может сработать!

* * * * * * * * * *

Ранее зимнее утро, ещё сумрачное, хотя такое ощущение, что света не прибавится до самого вечера и день так и останется таким же унылым и мрачным. Морозно, лёгкие снежинки кружатся, падают на землю и остаются лежать, не слипаясь, каждая отдельно, в тщетном стремлении сохранить свою уникальную форму. В этом сером мире по улице старого города, между полуразрушенными зданиями, медленно ползёт колонна из шести грузовиков. Машины тёмно-зелёные, с залатанными брезентовыми тентами, вид их удивительно гармонируют с окружающей атмосферой. В кузовах, где находятся солдаты очень холодно. Люди сидят сгорбившись, втянув головы в плечи, их шлемы покрылись инеем. В предпоследней машине, только сидящий у самого борта, молодой солдат время от времени поглядывает наружу, сквозь раздуваемый порывами ветра порванный край брезента. Колонна растянулась в длинную, всё время ломающуюся на поворотах, линию. Вот грузовик резко поворачивает, и последняя машина исчезает из поля зрения, но почти сразу же появляется снова, ускоряясь и выбросив в воздух клубы чёрного, вонючего дыма. Молодой солдат вновь бросает взгляд назад и вдруг застывает удивленно. Несколько секунд он пристально смотрит на идущую позади машину, затем наклоняется и толкает солдата сидящего напротив.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Virus»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Virus» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Peter Citti - Virus des Grauens
Peter Citti
Claudia Wendt - Ryo Mizunos Werke
Claudia Wendt
Roberto Simanowski - Das Virus und das Digitale
Roberto Simanowski
Glòria Vergés - La edad antigua
Glòria Vergés
Glòria Vergés - El renacimiento
Glòria Vergés
Glòria Vergés - La edad contemporanea
Glòria Vergés
Glòria Vergés - La edad media
Glòria Vergés
Glòria Vergés - La edad moderna
Glòria Vergés
Nick Thacker - DER ENIGMA-VIRUS
Nick Thacker
Serna Moisés De La Juan - Memória Em Verso
Serna Moisés De La Juan
Отзывы о книге «Virus»

Обсуждение, отзывы о книге «Virus» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x