Андрей Васильев - Замок на Вороньей горе

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Васильев - Замок на Вороньей горе» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент Альфа-книга, Жанр: Героическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Замок на Вороньей горе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Замок на Вороньей горе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бывает так, что обстоятельства диктуют тебе свою волю, но при этом ты лично ничего против особо не имеешь. Уличный воришка Крис Жучок по воле судьбы (выступающей в данном случае под видом немолодого мага со своими далеко идущими планами) стал третьим сыном барона, получил имя Эраст фон Рут и был отправлен вместо него ко всем демонам на кулички учиться магии в какой-то никому не известный Вороний замок. Вот только принять волю судьбы и подчиниться ей безропотно – это разные вещи. И уж совсем не факт, что планы новоявленного барона совпадут с планами того, кто изменил его жизнь навсегда.

Замок на Вороньей горе — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Замок на Вороньей горе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Фон Рут, – топнула ножкой Рози. – Я жду!

Что «фон Рут»? Теперь все, у меня есть официальный повод поехать с Гарольдом, здесь мне никто ничего не скажет. Ну, если мне поверят на слово, понятное дело. Тут уже не твои желания что-то решают, тут судьба распорядилась за нас.

Хотя еще не совсем распорядилась. Основное слово она скажет завтра. А я пока озвучу ее сегодняшнее решение, которое меня вполне устраивает. Условно, разумеется, следует учитывать, что именно ждет меня и Магдалену в конце этого путешествия. Хотя… Лето длинное, так что чего раньше времени суетиться. Вот к осени и буду думать о том, что делать. Авось и придумаю.

Я маханул кубок вина, облобызал ручку моей нареченной и с грустью сказал:

– Прости, дорогая, но Гарольд вправду пригласил меня и Грейси к себе в гости. Он это сделал давно, и мы ему пообещали, что посетим его дом, чтобы провести там все лето. А слово дворянина нерушимо.

– Мы правда это пообещали? – удивилась Аманда, поворачиваясь ко мне.

– Конечно, – закивал я. – Гарольд, подтверди?

– Да, несомненно, – сопя, произнес мой друг, вворачивая кран уже в третий бочонок. – О, а тут старое имрийское. Наставник, у вас отменные погреба.

– Могу себе позволить, – с достоинством ответил Ворон, он, оказывается, с интересом прислушивался к нашей беседе. – Все-таки я маг, и не самый плохой.

– Вы лучший! – прочувствованно сказала пьяненькая Ромея. – Учитель, дорогой вы мой человек, позвольте вас облобызать!

– Не позволю! – Маг замахал руками. – Дар Кольсе, годы мои уже не те, чтобы перебравших барышень за кресло тащить! Вон иди на молодых стрекозлах свои чары пробуй, я-то тут при чем?

– Уф-ф-ф. – Ромея блеснула глазами. – Да что они знают о женщинах, эти сопляки!

Наставник уже не на шутку перепугался и начал озираться, явно прикидывая, куда бы задать стрекача от окончательно пошедшей вразнос аристократки.

– Не отвлекайся. – Рози дернула меня за ухо. – Эраст, что за дела? Как ты можешь что-то обещать, перед этим не посоветовавшись со мной?

– Женщина! – Я поднялся со скамьи и грохнул кубком о стол. – Ты ничего не путаешь? Я тебе не муж, и в этом твое счастье. А был бы им – ох и объяснил бы сейчас тебе, что такое решение мужчины и вправе ли ты его оспаривать. А может, мне вернуть тебе перстень? Ты этого хочешь?

Кабы не мастер Гай и Агриппа, я бы так и поступил.

– Эраст! – Гарольд пару раз хлопнул в ладоши, а Фальк оттопырил вверх большой палец. – Хоть и избыточно громко, зато по делу.

Больше всех от моей выходки опешили двое – я сам и Рози.

– Ух ты! – отмерла через пару секунд она и как-то непривычно глянула на меня. – Не ожидала. Мужчина, убедил, буду иметь это в виду. Ладно, к Гарольду так к Гарольду, езжай. Может, к середине лета и я к вам присоединюсь, почему нет?

И она отправилась к улыбающейся Эбердин, сидевшей на краю стола в одиночестве.

– Вот же. – Гарольд даже головой повертел от переполнявших его эмоций. – Все равно последнее слово за собой оставила. Но ты молодец! Не дело тебе туда ехать, поверь. Семейка-то еще та, того и гляди – отравят.

Он похлопал меня по плечу и поспешил к бочонку, где уже стояла пара простолюдинов, махая пустыми кубками.

– Значит, я дала согласие на эту поездку? – негромко произнесла Аманда.

– Теперь выходит, что да, – заверил ее я. – Люди слышали!

– А я хочу туда ехать? – задумчиво протянула она.

– Я хочу, чтобы ты туда поехала, – помявшись, пробормотал я. – Очень хочу.

– Да? – Аманда взъерошила свою короткую прическу. – Ну, тогда, наверное, и я в самом деле хочу посетить владения Монброна.

– Правда? – обрадовался я.

Аманда с непонятной жалостью посмотрела на меня и продолжила:

– Опять же море. Я никогда не видела, а хочется глянуть. Ты видел море?

Я чуть не ответил «да», но потом остановил себя. Я не знаю, видел покойный фон Рут море или нет. Встретились-то мы в моем родном городе, где море – основной кормилец, но кто его знает, можно об этом упоминать, нельзя…

– Увы, – решил все-таки поприбедняться я. – Реки видел, у нас в Лесном краю их много.

– Значит, посмотрим вместе. – Глаза Аманды странно блестели, и мне это очень нравилось.

И вообще, если бы у меня на следующее утро спросили, какой у тебя был самый лучший день, то я бы ответил: «Это было вчера».

К тому моменту, как в залу вкатили очередной бочонок, который вновь ниоткуда возник за дверью, мы уже успели попеть. Сначала наши девочки спели душещипательную балладу о лихом рыцаре, который был беден, но при этом не отдал своей жены богатому сюзерену, хотя тот предлагал ему и коня, и новый меч, и много чего другого. После простолюдины спели достаточно похабные, но жутко забавные куплеты о том, как весело живется людям на селе. Потом де Лакруа с Фюнцем в две глотки ревели какую-то жуткую боевую песню, напугавшую малышку Луизу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Замок на Вороньей горе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Замок на Вороньей горе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Замок на Вороньей горе»

Обсуждение, отзывы о книге «Замок на Вороньей горе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x