Наталья Федюшина - Восходящее солнце Астерии - Мондрад

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья Федюшина - Восходящее солнце Астерии - Мондрад» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Героическая фантастика, Фэнтези любовные романы, Путешествия и география, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Восходящее солнце Астерии: Мондрад: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Восходящее солнце Астерии: Мондрад»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Судьба завела Кейт в тупик. Получив силу повелителя подземного царства, она и не подозревала, что станет пленницей. Теперь на кону не только жители Астерии, но и Мондрада, чей король решил использовать дар богов в личных интересах. Но о наследии Кейт узнал не только он. Корона утратила значимость. Среди борьбы между четырьмя враждующими кланами Чаннинг отправляется на поиски любимой. Успеет ли он освободить Кейт, и смогут ли они сохранить узы, которыми были связанны?

Восходящее солнце Астерии: Мондрад — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Восходящее солнце Астерии: Мондрад», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шестеро пленных не задумываясь крикнули «да» и были отправлены драить палубы под жуткий хохот и насмешки. Грудь Чаннинга горела, будто сотни игл проткнули тело насквозь. Кивок был единственным ответом на предложение капитана, на что тот лишь рассмеялся ему в лицо.

– Какой же из тебя пират? Ты не дотянешь и до заката. Выкиньте его за борт на встречу Деви Джонсу и акулам, ― приказал чертов знаток, каким-то чудом владеющий затертой до дыр треуголки.

Чаннингу не требовалось много ума, чтобы понять, что все это значило. Он стал человеком, обычным мешком с костями, который вот-вот полетит за борт, как и все его планы по спасению Кейт. Бороться не было сил. Он бы с радостью выхватил у капитана саблю и перерезал тому горло, но не мог пошевелить рукой. Чаннинг попытался сделать шаг удаляющейся спине, но оступился и еле устоял на ногах. Капитан был прав. Ему не дожить до рассвета. Лишний рот не нужен пиратам. Что он мог предложить взамен на свою жизнь?

– Стойте! ― вдруг раздался чей-то хриплый голос.

Толпа пиратов разошлась и пропустила мужчину, который совсем недавно поломал Чаннингу нос.

– Отдайте его мне, ― сказал высокий мужчина с густой щетиной.

– Ты и так неплохо над ним потрудился, Долговязый Бен. Может не стоит мучить пленника перед смертью? ― заботливо спросил лысеющий хрен, не забывая просачивать яд после каждого выведенного слова.

Чаннинг уже не надеялся на быструю смерть, но слова пирата даже его заставили удивленно поднять голову.

– Капитан, я хочу поручиться за него и взять себе в ученики.

– Разрази меня гром, ты серьезно? Не успеешь оглянуться, как он пустит пузыри.

– Тогда вам не о чем беспокоиться. Я лично выкину труп за борт, как и было решено изначально.

Взгляд капитана затуманился от раздумий. Седина в волосах давно научила морского волка не доверять так просто никому, тем более, если это квартирмейстер твоего пиратского судна. Недоверие читалось на его лице, когда он остановился и взглянул на Чаннинга вполоборота. Капитан не верил в него. Это было неудивительно. Чаннинг едва мог надеется, что выживет, но был очень удивлен словам квартирмейстера. На поле боя он готов был проткнуть его саблей, не задумываясь. Что же заставило его передумать и дать Чаннингу шанс? В ученики? Абсурд. Без своих способностей Чаннингу необходимо было не меньше месяца, чтобы срастить кости. Только постельный режим на корабле, который бороздит морские просторы и топит торговые судна, изначально обречен, разве что вместо коврика в капитанской каюте. Если Долговязый Бен его не убьет, через неделю Чаннинг и сам мог попросить о смерти. Он не хотел больше переживать крики матросов и веселье пиратов на их костях, не имея возможности проткнуть насквозь хотя бы одного из этих придурков.

– Будь, по-твоему. Забирай пленника, как трофей, ― вдруг согласился капитан.

– Но тогда его доля… ― начал пузатый коротышка.

– …делиться на всех, как и положено, ― закончил вместо него капитан.

Чаннинг наблюдал, как изменилось лицо его палача. Он был уверен, что пират не захочет менять свои сокровища на ходячего мертвеца. Его мечущийся взгляд лишь укрепил предположения Чаннинга. Это было противоестественно и полностью противоречило сущности пирата. Они топили целые корабли. Разве могла для них иметь ценность жизнь простого пленника из земель Астерии?

– По рукам! ― неожиданно воскликнул Долговязый Бен, чем еще сильней удивил всех в команде.

Он приказал добавить свою долю к общаку и поспешил снять кандалы с Чаннинга.

– Разрази меня гром, сегодня ты словно кок на раздаче! ― воскликнул капитан, не веря своим глазам. ― Только не говори потом, что я тебя не предупреждал.

Последние слова пират уже слушал не глядя. Ввязываться в спор он не стал и потянул Чаннинга на нижнюю палубу. Каждая чертова ступенька, каждый шаг по коридору чувствовался пленнику рукоятью сабли, которая ломала оставшиеся в целости ребра. Пират тянул его, словно мешок, набитый протухшей рыбой, и то и дело чертыхался из-за тяжести на своих сутулых плечах. Как квартирмейстеру, который распоряжается добычей и вел пиратов в бой, в распоряжении Бена была личная каюта. Затуманенным взглядом Чаннинг заметил разбросанные на столе карты и застланную кровать, покрытую толстым слоем пыли. Боль напомнила о себе яркими звездами, и он закрыл глаза, стараясь сдержать в груди весь свой нецензурный запас. У него не получилось. Дыхание перехватило от боли в боку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Восходящее солнце Астерии: Мондрад»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Восходящее солнце Астерии: Мондрад» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Восходящее солнце Астерии: Мондрад»

Обсуждение, отзывы о книге «Восходящее солнце Астерии: Мондрад» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x