Людмила Файер - Кусакиро. Книга вторая

Здесь есть возможность читать онлайн «Людмила Файер - Кусакиро. Книга вторая» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Героическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кусакиро. Книга вторая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кусакиро. Книга вторая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Данная книга является первой версией возможной будущей книги, выпущенной в издательском формате с картинками. Это практически черновик, немного приглаженный и пригодный для прочтения. Книга продолжает повествование о непростой судьбе обычного дикого кота. О его злоключениях, приключениях и маленьких радостях, преподнесенных в легкой, фэнтезийной форме, которую так любят читатели всех возрастов. Это вторая часть дилогии о необыкновенной жизни обыкновенного кота.

Кусакиро. Книга вторая — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кусакиро. Книга вторая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Кто ты, добрый человек? – спросил мужчина. – Как нашёл меня?

– Да шишкарь я местный, – ответил мужик уклончиво. – Вот угодья свои обхожу, кедры считаю…

Собаки и коты выполнили порученное задание – нашли и осинку и берёзу подходящие. Мужик быстро топором вытесал удобный посох и из коры берёзы соорудил шину для больной ноги, укрепив её ивовым лыком вместо верёвки.

– Ну вот теперь и пойдём, милок! Вставай, вставай. Жена твоя тебя уже заждалась. Все глаза уж проглядела. Беспокоится, однако!

Мужик всё время бормотал что-то себе под нос. Мужчина опираясь на посох одной рукой и на плечо незнакомца другой, почти бодро зашагал за животными.

Вел Баярд, за ним трусИл Робик, а замыкали шествие оба кота. Василий также заметил торчащие из-под тулупа хвосты и понял, что мужик не простой. Кусакиро кивком подтвердил его подозрения.

– Только собакам пока ни гу-гу, – предупредил он. – Набросятся на него – беда! Опять лисом станет и пропадёт. Как человека вызволять будем? Не по силам это нам! Молчи, Вася! Потом Робику расскажем. А этому чужаку Баярду и вовсе знать не стоит. Доведём их до дома – и наше вам с кисточкой!

И Вася молчал. Хотя и очень хотелось сзади вцепиться в эти два болтающихся хвоста… Уж больно нагло они торчали из-под полы тулупа…

Шли они не слишком долго. Пришли в соседнее селение, как раз в то, в котором жила борзая Биссектриса. Баярд подвёл их к калитке своего подворья и трижды гавкнул.

– Всё, – сказал рыжий мужик. – на двор не пойду. Там птицы у вас много, не люблю я их. Аллергия на них у меня.

Прислонив мужчину к забору, он быстрым шагом, словно летя и почти не касаясь ногами земли, пошёл к лесу и скрылся в нём, как-будто и не было его вовсе. Никто даже не успел сказать ему "спасибо"…

На лай собаки вышла жена и молодой парень. Увидев мужа и отца с посохом и ногой в берёзовом лубке, они бросились в чём были ему на помощь.

– Ах-ти! – запричитала жена. – Что же ты с собой сотворил, Егорушка? Скорее в дом пошли. Замёрз ведь совсем! Паша, помогай отцу!

И они, поддерживая мужчину под обе руки, быстро завели его в тёплый дом.

Баярд одобрительно гавкнул своим лохматым помощникам, благодарно кивнул головой и также скрылся в доме.

Никто и не заметил, что спасателей было несколько. Наши друзья скромно постояли за углом, убедились, что всё в порядке и потопали к себе домой…

По дороге коты рассказали сэру Робику о лИсе-оборотне. Робик не верил в мистику и только хмыкнул в ответ: "Ладно выдумывать-то! Уж кого-кого, а лиса я бы точно учуял! А то грош мне цена в базарный день как охотнику!"

Коты переглянулись и больше ничего не стали пока говорить… Видимо таким "Фомам неверующим" как Робик, нужно видеть всё своими глазами, чтобы безоговорочно поверить в то, чего как-будто и не может быть…

Они шли, сделав доброе дело, не досадуя на то, что их не отблагодарили, не накормили и даже не заметили их присутствия. Истинная доброта не ищет славы и признания, не ждёт рукоплесканий и восторженных криков, не требует платы за сделанное. Доброе сердце живёт добротой и просто не может иначе. В каждом из наших смельчаков несомненно горело подобное горячее доброе сердце.

"Делай добро – и бросай его в воду…" – гласит человеческая мудрость. Тогда и вселенная, войдя с тобой в унисон, ответит тебе бесценным подарком доброты, посланным кем-то именно тебе…

Мир держится на добрых людях.

Не на агрессии и зле.

И если доброты не будет,

То ничего не будет на земле.

Мир держится на состраданьи,

А не на важности пустой.

Вот кто-то свет потёмкам дарит,

Чтоб озарить жизнь красотой.

Мир держится на милосердьи,

А не на выгоде и лжи.

Никто из нас не минёт смерти,

А потому добро творить спеши…

(Андрей Дементьев)

ГЛАВА 4. ЛЮБОВЬ – ВЕСЕННЯЯ СТРАНА

Простая радость, радость материнства,

Дарована тебе самой судьбой.

Продолжить род и сохранить единство

Теперь твой долг, и стала ты другой.

Была ты раньше ветренной, игривой.

Шалуньей, что не ведала забот.

А стала вдруг такой неторопливой,

Как будто время медленней идёт.

Но всё ж идёт, и срок уже подходит,

И колесо назад не повернуть.

Родится жизнь, как повелось в природе.

Родится – и начнёт свой долгий путь…

(Отшельник)

Я словно бабочка к огню

Стремилась так неодолимо

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кусакиро. Книга вторая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кусакиро. Книга вторая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Кусакиро. Книга вторая»

Обсуждение, отзывы о книге «Кусакиро. Книга вторая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x