Людмила Файер - Кусакиро. Книга первая

Здесь есть возможность читать онлайн «Людмила Файер - Кусакиро. Книга первая» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Героическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кусакиро. Книга первая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кусакиро. Книга первая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Данная книга является первой версией возможной будущей книги, выпущенной в издательском формате с картинками. Это практически черновик, немного приглаженный и пригодный для прочтения.
Книга повествует о непростой судьбе обычного дикого кота. О его злоключениях, приключениях и маленьких радостях, преподнесенных в легкой, фэнтезийной форме, которую так любят читатели всех возрастов.

Кусакиро. Книга первая — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кусакиро. Книга первая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как часто по ночам, глядя на луну, он вспоминал ласковые руки двуногого, его тёплый бархатный голос, вкусное угощение, которое непременно сопровождало каждую их встречу. Как чесалась от удовольствия спина и загривок при воспоминании прикосновений лап Человека…

Кусакиро запомнил как зовут его сюзерена. Папа и мама говорили ему, что он очень умный и со временем станет вожаком стаи. Но, воспитанный в древних традициях, кот знал, что произносить родовое имя вслух невозможно. Так можно навлечь беду на того, кого называешь!

Поэтому, дорогие читатели, уважая древние традиции, мы тоже не станем называть его. В нашем повествовании он будет просто Добрым Человеком.

Кот ждал каждой встречи с нетерпением и трепетом. Он был уверен, что человек непременно придёт, угостит его, приласкает, поговорит с ним. И Кусакиро, как всегда, расскажет своему Покровителю про свои неотложные кошачьи дела. Про проблемы с отоплением в лесу, а точнее, про "собачий холод". Про то, как его старшая жена Муська исцарапала мордашку его младшенькой Фроськи за то, что та стащила у неё мышиный хвостик, отложенный на косу… Про своих сорванцов-детей, неслухов, совершенно не желающих соблюдать жёсткие самурайские законы… Про то, как ему по ночам бывает страшно за свою большую семью и всю стаю. Когда трескучие морозы выпивают из них последнее тепло…

И конечно о том, как он рад, как он счастлив видеть своего Человека! Как у него появилась высокая цель в жизни! Обожать и любить своего сюзерена! Защищать его всеми доступными коту способами. Быть с ним рядом в каждый возможный момент. Кусакиро был благородным по рождению. И не его породы касалось это благородство. Он был благороден душой. Папа и мама в своё время говорили ему, что главное – это преданность. Своей семье, своей стае… А теперь – и своему Человеку!

Итак, Кусакиро был благородным самураем. И не представлял себе, что на свете существует предательство. Злость, благородная ярость, нежность – да. А для предательства в его душе места не было. Поэтому он не предполагал, что его самого кто-то может предать.

В их кошачьем мире царили строгие законы. За предательство стаи во время защиты территории, провинившегося кота могли выгнать жестокими ударами когтями и глубокими укусами, да ещё и с громкими проклятиями. Измены своих жён с другими котами предательством он не считал. Что с них возьмёшь? Кошки! О хитрости двуногих он много слышать от папы и мамы. У них был богатый опыт общения. Так что, поскольку Кусакиро сам был безупречным, то даже не предполагал, что его кто бы то ни было может предать.

Общение с Добрым Человеком становилось всё более частым и длительным. Человек посвящал коту каждую свою свободную минутку, а кот часами ждал этого общения. Не важно, на морозе или на солнце… Главным было – дождаться. И получить свою порцию счастливых мгновений. Они подолгу говорили, общались тактильно, просто молчали, строили планы на будущее. Им всегда было хорошо вдвоём.

Человек казался Кусакиро Радужным богом. И он был бы плохим богом, если бы не пытался позаботиться об этом чудесном коте. Человек строил планы об устройстве судьбы Кусакиро. И не просто о подкормке, даже постоянной и высококалорийной, а о настоящем доме, тёплом и безопасном. Где Кусаню-сана будут любить, холить и лелеять всеми возможными способами.

Почему он сам не брал кота к себе домой, история умалчивает. Не было возможности, значит. И мы это обсуждать не станем. Но он очень хотел этому великолепному представителю кошачьей породы помочь. Спасти его от надвигающихся суровых холодов. Нередко коты в морозы просто замерзали насмерть в этих суровых лесах. Разве можно было допустить такой судьбы для друга, подопечного, надеящегося на тебя и смотрящего тебе прямо в глаза с такой нежностью и преданностью, которую себе никогда не позволяют дикие животные. Добрый Человек приручил грозного самурая. И теперь отвечал за него перед своей совестью.

Он всё делал правильно. Просто, как часто бывает, не учёл животной сущности зверя. Мы, люди, уже забыли, что животные всё оценивают по-другому, и чувство преданности, которое они к нам испытывают, граничит с фанатизмом. Человек только хотел пристроить кота в хорошие ласковые руки, дать ему тёплый дом и сытную еду. Но… Получилось совсем иначе.

Кусакиро сначала не понял, что происходит… Когда его куда-то повезли… разговоры незнакомых двуногих… Всё это сильно отвлекало от мыслей, потому, что не было похоже на то, что происходило обычно. Когда Человек попрощался с ним и ушёл, когда он очутился в большой тёплой клетке-квартире, из которой не было выхода, Кусакиро сначала ждал, что его Покровитель сейчас вернётся. Просто он ненадолго вышел. И вот, прямо сейчас, войдёт, заберёт его, и они опять будут вести долгие беседы и угощаться вкусной рыбой или мясом. И чесать уши и спинку, и загривочек, и даже гладить хвостик… Кусакиро аж зажмурился от предвкушения этого счастья.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кусакиро. Книга первая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кусакиро. Книга первая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Кусакиро. Книга первая»

Обсуждение, отзывы о книге «Кусакиро. Книга первая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x