– А вон и дом сына – он показал на большой дом на два уровня, стоявший в ряду других таких же домов, едва только они свернули в одну из узких городских улиц неподалеку от порта.
Старик забарабанил по крепким большим воротам. Вскоре из-за них послышались шаги и чей-то голос спросил:
– Кого это принесло, на ночь глядя?
– Это ты, Ухуб? Что, родного отца пускать не хочешь?
Послышался лязг отпираемого запора, и одна створка ворот широко распахнулась. В проеме стоял крепкий высокий мужчина зим сорока от роду. В одной руке он держал длинный нож, в другой копье. В глубине двора настороженно ждали еще несколько вооруженных человек.
– Это ты, отец? Что тебя принесло в тревожное время? – спросил он, оглядывая приехавших с отцом всадников и задержавши взгляд на Энинрис, – и где ты раздобыл такую красавицу?
– Ухуб! – раздался из двери дома предостерегающий женский голос, – нечего на красавиц заглядываться!
Ухуб развел руками, а приехавшие вместе с его отцом покатились со смеху.
В дверях стояла опрятно одетая женщина, дородная, с властным лицом.
– Жена, – пояснил его отец, – не дает ему спуску…
– Сначала гостей впусти, затем задавай вопросы, – снова послышался властный голос.
– И вправду, чего это я, – сконфуженно сказал Ухуб.
Он посторонился, пропуская всадников во двор, затем закрыл окованные бронзовыми полосами ворота и замкнул их на крепкий запор. Находящиеся во дворе люди убрали оружие и разошлись по своим делам, не особо интересуясь приехавшими гостями. Лишь двое слуг подошли к ним и, приняв лошадей, повели в расположенную здесь же, в другом конце большого двора, конюшню.
– Кто это с тобой? – спросил Ухуб отца.
– Узнаешь, все узнаешь. Пошли в дом, – ответил старик, и вслед за сделавшим приглашающий жест рукой сыном все направились к дому.
Жена Ухуба тут же завладела Энинрис и увела ее на женскую половину дома, чтобы там расспросить о том, что встретилось по дороге. Однако вскоре они – одна как гостья, вторая как хозяйка – уже сидели вместе со всеми.
А мужчины сразу устроились за большим столом, на котором выросла гора всевозможной снеди, подаваемой двумя разбитными служанками. Судя по всему, сын старика чабана был не из бедного сословия. Да он и сам не скрывал этого.
– Я ему не раз говорил – перебирайся ко мне в город, – рассказывал Ухуб про своего отца, – а он все никак не соберется.
– А кто пасти отару будет? – не сдавался старик, – и внук при деле, пасти помогает.
Судя по всему, этот вопрос ставился доме постоянно. Каждый придерживался своего мнения, и полемика велась с переменным успехом. Во всяком случае, старик был пока при своей отаре, не сдаваясь сыну, тянущему его в город. Да и сын особо не настаивал. Он встревожился лишь, когда узнал, что у отца отобрали деньги, которые он оставил при себе, уходя от сына в прошлое свое посещение.
– Да, неладно стало всего дней десять назад, – начал рассказывать Ухуб, – вдруг начали исчезать купцы, а в город понаехали какие-то молодцы непонятного происхождения. Ходили по городу группами, что-то высматривали. Был случай, когда задрались с местными, так у каждого в руках меч оказался. Их становилось все больше и больше. Ты был здесь дней пять назад? – спросил он у старика, – точно, так и есть, а вечером за день до этого они сцепились с городской стражей, вздумавшей проверять повозки, которые для них что-то привезли. Была большая рубка, убили с десяток стражников. Ты был назавтра после этого, а еще через день эти прибывшие уже в открытую ходили с мечами и искали повод сцепиться со стражниками. Тогда те ушли в казармы, и уже сколько дней оттуда носа не кажут. Правитель города закрылся у себя в укрепленном дворце и тоже сидит тихо, словно ждет чего-то. Ты говоришь, в воротах нет никого? – спросил он отца, – вчера они же своих стражников поставили было и сами налоги со входящих собирать начали. А сегодня их уже нет. Странно все это.
– Мы ведь не просто так к тебе приехали, а по делу, – когда все насытились и стол был убран, начал деловой разговор Хутрап, – твой отец сказал, что ты строишь корабли.
– Во всяком случае, участвую в строительстве, – осторожно ушел от прямого ответа Ухуб, – а что, вам надо корабль?
– Мне надо переправить на другой берег Тигра караван, не особенно привлекая к этому внимание. Поэтому я и не обращаюсь к правителю города.
– А к нему сейчас бесполезно обращаться, – усмехнулся Ухуб, – он нынче в городе ничего не решает.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу