Когда все затихло, скандинав направился в сторону лагеря. Ближе к гряде холмов он окликнул нескольких всадников, оказавшимися одним из разъездов, посланных Хутрапом. Испуганный конь примчался к стоянке уже вскоре после того, как скандинав его оставил, и Хутрап и Набонасар не знали, что и думать. Как только все вокруг затихло, были отправлены несколько групп всадников на его поиски.
За время землетрясения никто не пострадал, хотя несколько человек и получили травмы, подброшенные земляными валами. Потеряли также с полдесятка верблюдов и столько же лошадей, которых не удалось удержать, чтобы они в испуге не встали при жестокой тряске. Они сломали ноги и были прирезаны, чтобы не мучились.
Глядя на веселого скандинава, слезающего с лошади, Хутрап и Набонасар в недоумении смотрели на него.
– С какой радости ты такой веселый? – спросил Набонасар.
– Все не так уж и плохо! – улыбаясь, отвечал тот, – завтра мы уйдем отсюда.
– Конечно, уйдем! – возмутился Хутрап, – только я не вижу причин, чтобы радоваться. Они все же победили, и придется возвращаться.
– Ничего не придется, дорогой посол, – весело сказал скандинав, – я подобрался к краю и видел, что было там, на той стороне.
– И что же там было особого? – спросил Набонасар, – небось, шары и чудища утюжили землю. Но нам-то что с этого?
– В этом-то и дело, что шары и каменные чудовища утюжили землю с той стороны!
– Ну и что?!
– Вчера утюжили с этой стороны, сегодня с противоположной, а завтра, получается, основа будут утюжить с этой!
– Мы это уже слышали.
– Да очень просто! Направление движения меняется каждую полночь. Колдуны, вызвавшие ирак, в своем стремлении уничтожать нас, на всякий случай изменяя стороны действия, обхитрили сами себя! Для того, чтобы уничтожать все по обеим сторонам ирака, они чередуют подъем стены – то одна вверху, то вторая. Но при их движении наступает момент, когда при опускании одной стороны и поднимании второй обе они находятся на одном уровне. Понимаете?
– То есть ты хочешь сказать, – осторожно вклинился Набонасар, что можно перейти с одной стороны на другую в это время?
– Молодец, соображаешь! – похвалил его скандинав, – совершенно верно! Когда обе стороны станут на одном уровне, можно, нет, нужно будет перейти на другую сторону. Но…
– Что еще за но? – также поняв суть предложения, спросил Хутрап, уже начинавший понимать эту идею.
– К моменту выравнивания обеих сторон ирака всем надо быть у самого его края. Это будет не так и просто, как кажется. Земля еще будет подрагивать, вокруг все будет в красном цвете. И будет стоять немыслимый скрежет. Животные могут не пойти.
– Пойдут, – уверенно сказал Набонасар, – мы подготовим все, что для этого нужно. Закроем заглушками уши, а на глаза наденем глухие повязки, чтобы не боялись.
– Хорошая мысль, – одобрил скандинав, – остается только одно – чтобы в этом ужасном землетрясении, которым начинается подвижка земли, как можно меньше животных сломали ноги. А времени уйти затем подальше у нас хватит – вся нечисть будет утюжить завтра эту сторону, а мы уже будем на той…
Весть о том, каким образом можно перейти на другую сторону ирака, быстро облетела лагерь. Были сторонники предложения, были и сомневающиеся в исходе дела, но приказ был отдан, а солдаты приказам привыкли повиноваться. Во всяком случае, стало известно, что делать и как делать. Это внесло определенное успокоение, и люди сегодня спали значительно более спокойно, чем две прошлые ночи.
Утром подъем был поздним. Спешить было некуда. Днем люди отдыхали и готовили заглушки для ушей и повязки на глаза животным. Ближе к вечеру лагерь был свернут, все необходимое погружено на верблюдов и лошадей. Караван еще при дневном свете подтянулся поближе к краю обрыва и вытянулся в длинную линию вдоль него. Костры не зажигали, ведь уже было известно, что стена должна была засветиться и дать достаточно света.
Ближе к полуночи все были уже на ногах. Животных подвели и заставили лечь шагов за десять до края ирака. Ближе к краю подводить, во-первых, боялись – ожидали сильного землетрясения и земляных волн, которые могут сбросить животных с большой высоты, и, во-вторых, перед началом движения сторон ирака, как заметили, было короткое время тишины и спокойствия. Именно за этот маленький промежуток и должны были люди подвести глухих и слепых животных к самому краю обрыва. Животных было не очень много по сравнению с людьми, и каждое из них держали по два человека. Это облегчало задачу. И всем был дан категорический приказ – если по каким-либо причинам не успевают перевести животных на другую сторону – бросать их и спасаться самим.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу