Святослав Брызгалов - Гирделион. Безродное дитя

Здесь есть возможность читать онлайн «Святослав Брызгалов - Гирделион. Безродное дитя» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Героическая фантастика, Героическая фантастика, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гирделион. Безродное дитя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гирделион. Безродное дитя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Брошенное дитя, воспитанник вора и детдомовский беспризорник. Именно так начинается жизнь молодого авирца. Уже достаточно повзрослев, он мечется между желанием путешествовать и мечтами о спокойной жизни с новыми родителями. Но судьба всë решает сама. Волей-неволей юноша оказывается среди наëмников, которым поручено добыть лекарство для умирающего герцога. Простецкое задание, если не считать, что заветное растение для изготовления чудодейственного средства произрастает только в одном месте Гирделиона, откуда ещë никто и никогда не возвращался. Есть ли хоть один шанс спасти молодого герцога?…
Содержит нецензурную брань.

Гирделион. Безродное дитя — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гирделион. Безродное дитя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я постараюсь, друг. Я постараюсь.

Сорон старался гнать телегу как можно быстрее, объезжая всевозможные выбоины, ямки и корни деревьев, чтобы не возникало тряски. Но темнота, всё же, застала их именно в центре леса. Правда, никто не знал, где точно находится его центр, но казалось, что дела обстоят именно так. Деревья покачивались в такт завихрениям ветра, а ветер отнюдь не был тёплым. Ирилан и Аверин начали замерзать, в то время как накидывать на себя уже было нечего. Всю ткань использовали, чтобы укутать Бёрна. Ему сейчас было труднее всего. Тогда произошло то, чего никто никак не ожидал: колеса телеги с левого бока, как раз того, на который повалилась телега во время погони, предательски заскрипели и тяжело хрустнули, лишая компанию возможности добраться до Оусса к утру. А учитывая, что Бёрн тяжело ранен, они вообще оказались в бедственном положении.

– Яхг его подери! – ругался Сорон, – Теперь мы вообще в заднице!

– Не ругайся при ребёнке! – поругала его Ирилан.

– При каком ещё ребёнке?! – Сорон посмотрел на Ирилан, на Аверина, затем снова на Ирилан, после чего указал на юношу рукой, – Этот что ли? Да это уже мужик полноценный! Одним своим видом бандюганов распугивает!

Ирилан промолчала, она понимала, что великан прав. Сорон освободил лошадей, одну подвел к Бёрну и продолжил:

– Давай, мужик, взвалим этого хлюпика на старую клячу.

– Я тебе не хлюпик, мордоворот, – прохрипел Бёрн, стараясь улыбнуться. У него это плохо получилось.

Лошадь что-то профырчала, как бы говоря, что и она совсем не старая кляча. Сорон с Аверином помогли Бёрну взобраться на лошадь и продолжили путь пешком, усадив на вторую лошадь Ирилан.

– Далеко ещё до Оусса? – спросила девушка.

– Как до наших ушей, мадам, – саркастично отвечал ей Сорон.

– Я серьёзно!

– Я не знаю, – это он уже произнёс серьёзно, без капли иронии в голосе.

– В смысле? – продолжала дониматьй Ирилан.

– В прямом. Я хотел обойти Оусс другой дорогой, преодолев его. Время идёт, нас ещё ждёт длинный морской путь, так что нам нужно скоротать путь сухопутный. Потому я решил везти нас прямиком в Теден. Кто же знал, что телега развалится прямо на полпути?!

– Но Бёрн ранен, – заступилась за больного Ирилан.

– Бёрну не впервой, нужно подумать о миссии. Да, я тоже за него переживаю, но я в него верю… правда, теперь вот…

Ирилан не стала отвечать. Положение итак нельзя назхвать утешительным, и она поняла, что не стоит накалять ситуацию. Сейчас необходимо было изо всех сил двигаться дальше. Возвращаться назад, искать отворотку, пытаясь попасть в Оусс, являлось бессмысленной затеей. С таким же успехом можно было сразу похоронить и Траника и Бёрна. Благо, свет Каруны хорошо освещал дорогу, и все двигались легко. Но вскоре это закончилось. Не успели они пройти и полмили, как свет вдруг пропал. Облака заволокли Каруну так, что не было видно ни зги, зато в тот же момент все смогли различить огонёк в лесу, неподалёку от них самих.

– Там что, дом?! – воскликнула от удивления Ирилан.

– О, кстати, помните ту легенду? – вдруг оживился Сорон.

– Какую ещё легенду? – Аверину стало очень интересно послушать.

– О старой старухе, что сошла с ума, сожгла деревню, и ушла жить в лес? – полушёпотом спросила Ирилан.

– Да, эту, только другую, – загадочно и странно сказал Сорон.

– В смысле «другую»? – Ирилан тоже не поняла Сорона.

– Ну, просто много легенд ходит, скорее всего, об одной и той же старухе. Я слышал, что она не сожгла деревню, а переубивала там всех животных, смешала их кровь и научилась сама превращаться в животного. Потому и ушла жить в лес, чтобы быть ближе к природе.

– Я не хочу к ней… – произнесла Ирилан со страхом в голосе.

– Придётся. Если старуха живёт в доме, значит она не зверь. Если она сумасшедшая, придется с ней расправиться, нам сейчас нужна крыша над головой, а утром мы продолжим путь.

– Ты вот так запросто убьёшь старуху? – недоуменно спросила девушка.

– Если она сумасшедшая. Всяко лучше, чем позволять сумасшедшим сжигать деревни, или ты не согласна?

Ирилан снова промолчала, а Бёрну попросту было трудно говорить. Все направились к дому. По мере приближения, становилось видно, что за домом хорошо ухаживают. Рядом с ним даже виднелся участок с посевами. Четверо путников приблизились к дому, и только Сорон хотел постучаться, как дверь открылась нараспашку, и перед друзьями предстала седая пожилая женщина.

– Я уж заждалась! – как-то озорно вымолвила она.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гирделион. Безродное дитя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гирделион. Безродное дитя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гирделион. Безродное дитя»

Обсуждение, отзывы о книге «Гирделион. Безродное дитя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x