Стоим, будто ожидая чего-то, чего никогда не произойдёт.
– Я видел ужасный сон, – произносит Коул негромко. – Сон, в котором ты умираешь. Раз за разом, снова и снова. А я пытаюсь спасти тебя, но ничего не могу изменить.
…сердце, застывшее под ледком ужаса, дрогнуло и забилось вновь.
Он не верит. Не может поверить, что всё это позади, что я здесь, что я живая…
– Я знаю. Я тоже видела его. – Я делаю ещё один шаг. Протягиваю к нему дрожащую руку. – Но… теперь это только сон.
Он и сам тянет пальцы ко мне – в жесте, точно отражающем мой; наши ладони смыкаются, словно в первой фигуре того танца на воде, в котором мы кружились в прошлой жизни. Тёплые, настоящие ладони. Из плоти и крови.
В реальном мире.
– Да. – Губы Коула трогает улыбка, а я впервые за сотню жизней снова вижу, какая она, его улыбка, когда её не отравляют горечь и печаль. – Теперь это только сон.
…и я понимаю: после всего, чему уже не суждено случиться, мы наконец-то всё-таки – вместе. Есть и будем.
Даже когда моё последнее завтра настанет вновь.
11 мая 2015 г. Москва – Казань
В валлийском фольклоре тилвит теги – златовласые фейри, дружелюбные к людям ( Здесь и далее прим. авт. ).
Сид , или сидхе , – в мифологии ирландских кельтов «Люди Холма», общее название для обитателей потустороннего мира, вход в который, по многим преданиям, располагался под холмами. Эмайн Аблах – «Яблочный остров», кельтское название Авалона: мифического острова из кельтских легенд, куда, по преданию, был увезён легендарный король Артур для исцеления после последней своей битвы.
Из стихотворения Уильяма Аллингхэма «Фейри», перевод Ольги Нуар.
Из стихотворения Уильяма Йейтса «Украденное дитя», перевод Григория Кружкова со вставкой автора.
Мера длины, равная 0,91 м.
В ирландском фольклоре – героические фейри, легендарные воины, никогда не терпевшие поражения.
Мелкая монетка ( харлер .).
Кельтский праздник окончания уборки урожая, позже трансформировавшийся в Хеллоуин; отмечался в ночь с 31 октября на 1 ноября.
В ирландском фольклоре – дух женщины, предвестница смерти; согласно поверьям являлась возле дома обречённого на смерть человека, стонами и рыданиями возвещая, что час его кончины близок.
Кельтский языческий праздник начала жатвы и осени, отмечался 1-го августа.
Мера длины, равная 30,48 см.
В ирландской мифологии – богиня-мать, одна из самых значительных фигур кельтского пантеона.
Брауни в английском фольклоре – домовые фейри, небольшие человечки ростом около 90 сантиметров. Селки – в шотландском и ирландском фольклоре морские фейри, прекрасные люди-тюлени.
Основная денежная единица Харлера, равная ста пини.
Гандхарвы – низшие индийские божества, обитатели поднебесья, гениальные певцы и музыканты, соблазнявшие смертных женщин чарующим обликом и игрой на лютне.
Аннун – в кельтской мифологии потусторонний мир, в некоторых преданиях – мрачная бездна, куда круг перерождений отбрасывал человеческие души за неправильное и дурное поведение. Христиане считали Аннун аналогом Ада. Ахерон – в древнегреческой мифологии река, текущая в царстве мёртвых; в большинстве легенд (а также в «Одиссее» Гомера и «Божественной комедии» Данте) именно через неё переправлялись души умерших, чтобы попасть на тот свет.
Одна из самых известных кельтских легенд. Однажды Пуйлл, правитель древнего княжества Дивед, охотился на оленя, но выяснилось, что на этого оленя уже положил глаз Араун, король волшебной страны Аннун. В наказание за то, что смертный посягнул на его добычу, Араун предложил Пуйллу на год поменяться местами: Араун примет обличье Пуйлла и будет править Диведом вместо него, а Пуйлл под маской Арауна должен будет одолеть его соседа Хавгана, неустанно покушавшегося на земли Аннуна. И хотя Пуйлл успешно победил Хавгана, глубочайшее уважением короля волшебной страны он заслужил в первую очередь тем, что целый год исправно делил ложе с женой Арауна, ничего не знавшей о сделке, но ни разу не посягнул на чужую супругу. В итоге Араун и Пуйлл остались добрыми друзьями.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу