Не знаю, хочу ли обещать ей то, о чем она меня просит. Я никогда не планировала становиться императрицей. Не хочу покидать Амберлинг. Я хочу остаться собой.
– Тебе не нужно мне отвечать, – говорит она. – Ты пока не можешь оценить масштаб моего желания. Мне просто хотелось рассказать тебе об этом вовремя, чтобы, когда придет время, ты вспомнила об этом. Вот! Если хочешь, я оставлю тебе эту скромную серебряную цепочку, которая дарила мне утешение во время моего обучения. Она приносила мне счастье, а теперь я хочу, чтобы она принесла счастье и тебе. Потому что твое счастье – счастье моего первенца.
Серебряная цепочка с черным камнем понравилась мне сразу. Поэтому я киваю и с готовностью опускаю голову, когда она наступает на мое платье и застегивает цепочку на моей шее. То есть я думаю, что она наступит на мое платье, но едва ее миниатюрная бальная туфелька приближается, ткань будто начинает жить своей собственной жизнью и подол отлетает в сторону, словно его поднял легкий ветерок. Хотелось бы и мне овладеть этим заклинанием!
– Очень красиво! – говорит императрица, глядя на меня в зеркало. – И не беспокойся о платье. Оно магическим образом уклоняется от любого, кто его носит, иначе с таким количеством ткани в нем было бы невозможно ходить. А эту петлю можно надевать на запястье, когда идешь или танцуешь.
Она показывает мне петельку, которая позволяет приподнять юбку так, чтобы, по крайней мере теоретически, я могла идти, не спотыкаясь, и просит меня следовать за ней к двери. Я робко пробую сделать шаг и, к моей огромной радости, у меня все получается: ткань ниспадает совершенно естественно, но всегда так, что я не наступаю на него.
– Теперь все, что тебе нужно сделать, – это научиться смотреть вперед, а не идти, уткнувшись носом в землю.
Императрица шутит, но при этом тяжело дышит. Заметив мой тревожный взгляд, она качает головой:
– Это только сегодня. В полночь наваждение пройдет. Чуть меньше трех часов – и я буду в порядке.
Мы покидаем ее личные покои и вместе шагаем в сторону бального зала, провожаемые взглядами множества слуг в роскошных ливреях. Я насчитываю пятьдесят четыре лакея, пока мы добираемся до входа в зал, и все они смотрят на меня, как на привидение. Прекрасное, но жуткое.
Бальный зал, в который мы входим, обладает измерениями, которые я не могу ни уловить, ни постичь. Я не вижу конца, только золото, блеск и теплые огни везде, куда бы ни бросила взгляд. Однако мне не приходится долго рассматривать красоту этого зала, потому что движение в зале внезапно прекращается. Внимание гостей бала вдруг сосредоточивается исключительно на мне: я – новость, меня следует изучить, потому что именно о будущей невесте наследного принца будут говорить и сплетничать в этом городе ближайшие несколько недель.
Императрица замечает мое смущение и ободряюще улыбается. Когда у меня возникает соблазн снова уставиться в пол, она демонстративно поднимает подбородок, и я следую ее примеру, готовая к тому, что ждет меня впереди: я должна сделать следующие шаги, доверяя магии своего платья, надеясь, что все то огромное количество ткани, что пошло на него, вовремя отлетит от моих бальных туфель. Грудь вперед, плечи назад, голову вверх – я следую инструкциям, которые в десятилетнем возрасте изучала в школе для высокопоставленных дочерей, когда, к моему большому раздражению, нас заставляли носить на головах огромные стопки книг. Что ж, теперь эта ерунда, по крайней мере, окупается.
Я напрягаю все свое тело, чтобы войти по ужасному коридору в зал, однако недооценивая, сколько времени требуется, чтобы глашатай у входа произнес полное имя императрицы. Против череды почтенных, витиеватых и непонятных обозначений мой друг Випольд – настоящий сирота, а меня оглашают как леди Клэри Фарнфли, дочь Короля-Призрака и дитя из пепла, то есть крайне скромно.
Наконец наступает тишина, и вот оно: красная дорожка указывает мне путь в центр зала, я вдруг живо представляю себе, как в последний раз упала перед собравшейся толпой – на лестнице в свадебном платье. Я определенно могу повторить тот трюк, только на этот раз аудитория будет более требовательна, а реальность сложнее. Уже вижу, как лечу на мраморный пол, завернутая в тысячу слоев ткани сказочного платья принцессы с белыми, как лебеди, помпонами.
И все же я делаю свои первые робкие шаги и вижу, как кто-то, кто раньше стоял рядом с креслом императора, установленном на возвышении, спрыгивает по ступенькам, чтобы броситься мне навстречу. Легкими шагами, которые отличаются от медленной и грациозной поступи, с которой мы с императрицей продвигаемся вперед, Испе́р приближается к нам и радостно берет меня за руку. При этом он всем своим видом ужасно напоминает вселенскую мечту маленькой девочки о самом статном принце всех времен.
Читать дальше