Инженер только вздохнул. Что ж, уважительная причина отказывать в аудиенции. С Шетом Бартеро познакомился недавно, но убедился, что тот недаром носил звание лучшего юриста Галактики. Берчан так мог одолжить денег, что тот, у кого он одолжил, до конца дней сам ему должен останется. Говорят, хитрей его только Пинаро.
Пинаро! Вот кого можно попросить о помощи! Как Бартеро не подумал об этом сегодня днем, когда колотил кулаком по адмиральскому столу и требовал дать ему хоть какую работу?
– Я в дворники пойти готов, лишь бы не сидеть в номере! Когда я после смерти Фегинзара вырвался в город, как вы посмели наказать охрану?! Фегинзар мертв. А с любым из его приспешников я и сам справлюсь!
Бесполезно. Папенька вновь кормил его обещаниями, на деле выпуская только до Первопланетного Дома порыться в информатории. И то с двумя сопровождающими.
Зато сегодня он виделся с Тихро и Эдваралем. Встреча не подняла ему настроения. Танри! С ней что-то случилось. Гатур-читающий всполошился, опекал девочку всю обратную дорогу, а потом увез ее на своей машине, расстроенную, поникшую. Вырваться бы, отыскать этого Александра, узнать, что с ней… Не скажет. Он бы не сказал.
Снова все упирается в Пинаро. Гатур руководил экспедицией. Он передал книгу…
Раз уж он выбрался в Первопланетный Дом, следует навестить «отцовского» советника.
– Господин Пинаро! – Бартеро встретил гатура в коридоре, не стал ходить вокруг да около. – Я предлагаю вам сотрудничество не как сын адмирала, а как инженер, куратор полярных экспедиций.
– Уверен? – Огромные впалые глазищи на краснокожем лице полыхнули. – Папеньки не боишься?
Издевается. Ну и пусть!
– Решайте, нужна ли вам моя помощь. Я многое могу, хоть и не читающий.
– А что? Попробовать можно. Как раз ищу, кому бы поручить Управление Мореходством. Марминар надрывается, выполняя столько обязанностей. Вытянешь?
– Кому подчиняться? Ему или вам? – Бартеро решил выяснить для себя все подробности предстоящего трудоустройства.
Пинаро уважительно цокнул.
– Как я раньше тебя не разглядел, такого прыткого! Носишься по южным землям. Проглядел подругу, маешься теперь!
– Вы о Танри? – Бартеро не ожидал, что гатур так просто о ней заговорит. Прочитал-таки мысли!
– Угадай с одного раза, о ком, – он выдержал паузу. – Неприятность с ней вышла на Данироль. В порядок себя приводить отправилась на Вису. Да не волнуйся ты так, – гатур предупредил столпившиеся на кончике языка инженера вопросы. – Жива, здорова. Волшебные силы ненадолго утратила. Но так там начудила! Теперь тебе расхлебывать результаты ее самодеятельности.
– А что случилось? – Бартеро понимал, не стоит злоупотреблять временем своего спасителя. Но узнать о летчице хотелось еще сильнее.
– Сегодня на базу пришли аборигены. Пока только из домов Песца и Чайки, и попросились на зеленую землю. Сказали: «Наши боги от нас отказались. Нам не в кого больше верить, нас некому поддерживать. Теперь этот край стал слишком суров для нас». Тебе, начальнику Управления Мореходством, предстоит заняться их эвакуацией. Не бросать же их, на самом деле, в такой глуши. Сами цивилизации возжелали. Пусть теперь наслаждаются. Завтра к восьми за тобой пришлют катер… нет, пока машину. Отправишься знакомиться со своим хозяйством. Насчет папочки не волнуйся. С ним вопрос решим бескровно.
Бартеро поклонился и удалился почти счастливым. А Пинаро направился в свой пышно обставленный кабинет, не задумываясь, беглым взглядом окинул помещение, включая все приборы.
От тяжелой люстры, плотно приникающей к потолку и по краям сливающейся с росписью, заструился мягкий изумрудный свет, чтобы через полминуты смениться лиловым, затем розовым. Подобная перемена освещения настраивала помощника Марминара на рабочий лад. Пинаро поспешил связаться с Ринальдо Самидом.
– Установи слежку за Гисари. На всякий случай. И приберись в Управлении Мореходством. Хвосты Фегинзара нам ни к чему.
Теперь пора идти к адмиралу с докладом. Он будет рад проявить заботу об отпрыске. Этим ходом удастся перекрыть лазейки во власть Эвривико, младшего брата Фегинзара. Пинаро очень не нравился ход его мыслей. Что поделать, плохая наследственность.
* * *
Адмирал на удивление быстро согласился поделиться властью с сыном, чем расстроил заготовившего сотню доводов советника. И в течение часа подписал все необходимые бумаги, вручая Управление Мореходством в руки Бартеро, невиданное дело – получеловеку!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу