Розария Мунда - Рожденный в огне [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Розария Мунда - Рожденный в огне [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 2 редакция (1), Жанр: Героическая фантастика, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Рожденный в огне [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рожденный в огне [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Энни и Ли были детьми, когда повстанцы свергли правящую династию драконорожденных. Ли потерял своего отца, Повелителя драконов, и оказался в приюте, где рос вместе с Энни. Теперь эти двое – всадники драконов, оба претендующие на звание Первого Наездника. Каждый хочет победить: Ли мечтает отомстить за жестокую расправу над родными и вернуть власть. Энни, чью семью убил дракон, борется за победу, которая покончит с предрассудками по поводу ее недостойного происхождения. Но все меняется, когда выжившие из Трех Семейств собираются вернуть себе город. На горизонте – война, и Ли должен принять самое страшное решение в жизни. А Энни стоит перед выбором: защищать ли любимого человека до конца или стать лидером, в чьей силе так нуждается ее город…

Рожденный в огне [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рожденный в огне [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я считаю себя счастливой, ведь я встретила других писателей и ощущала их поддержку в течение всего пути: Дженнифер Гилмор, моего консультанта по креативному письму из бакалавриата; Кристен Сикарелли и Рэйчел Хартман, мудрые советы которых оказались бесценны, моих знакомых из «Novel Nineteens», а именно: Бриджет Тайлер, Ники Пау Прето, Джоанну Хэтэуэй, Малайну Эвагс, Мару Рутерфорд и Кристал Смит.

Я благодарна сообществу писателей Чикаголенда, а особенно: Лиззи Кук, моей самой первой соседке-писательнице и подруге, Джеффу Бишопу, который подарил мне встречу с командой Левин, и Риз Эшманн, которая помогла «Рожденному в огне» стать лучше. Мой путь к публикации был непростым и долгим, и я никогда не сделала бы этого без всеобщей поддержки и помощи талантливых людей, которые верили в меня. Я благодарна родителям и учителям CBECC, особенно Джеремайе и Марси, за их любовь, сообществу «Seton», особенно Бетт Норман и Линде Зерен, которые помогли мне пересечь финишную линию, и школе Портсмутского аббатства за то, что она стала моим Хогвартсом. Я не могла и мечтать о более приятной группе поддержки, чем Лорин и Майкл Бонин, Кейт Смит, Кейл и Дими Зельен, семья МакДоно и Дом Паскаль Скотти.

Я бы хотела поблагодарить следующих наставников, друзей и читателей, которые сыграли решающую роль на моем пути: Анну Штильц, Хелен МакКейб, Мелиссу Лейн, Элизабет Бенестад – за занятия, которые вдохновили меня на создание «Рожденного в огне»; Мэгги, мой первый «Голос молодежи», Марину, мою самую молодую читательницу; Сандру Васкес Вентимилла, Джексона Попкина, Лемана Гаррисона, Джозефа Лабатта, Поля Бейкера, Челси Мюллер – за их обратную связь и одобрение; Мэри и Фредерик Несфильд, которые читали мои «бета-версии» с тех пор, как нам было по десять лет; Алиссу Спера – за то, что отвечала на каждый мой вопрос и принесла две бутылки шампанского; Фила Дершвица, который убедил меня в том, что ему все нравится, тогда, когда я больше всего в этом нуждалась.

Я особенно благодарна за дружбу моим первым двум читателям и соседям по комнате: Катарине Холл, мудрому свидетелю моего путешествия и всех его поворотов, прекрасные письма которой я храню как драгоценность. И Эрин МакДоно, художнице из мира поэзии и человеку, который давал имена драконам и который любит прекрасные истории и знает, за что.

В последнюю (но на самом деле в первую) очередь, я хотела бы поблагодарить мою семью: бабушку, Пэм, Дэвида, Мэри Бетт, их любовь – моя основа. Семью Стоун за то, что приняли меня как четвертую дочь и сестру. Лоренцо и Мари Лор, я всегда буду вас любить.

Моего отца, который осмелился отправиться за американской мечтой. Мою мать, которая ничего не боялась и дала мне все. И Роберта, который стал моим первым доверенным лицом, моим лучшим другом и моим якорем в череде хороших и плохих писательских дней: я обрела сюжет этой книги в наших беседах, а ее сердце – в любви к тебе.

Примечания

1

Меритократическая программа – программа, построенная на принципах меритократии. В свою очередь, меритократия (с лат . «власть достойных») – это принцип управления, согласно которому руководящие посты занимают наиболее способные люди, независимо от их социального происхождения и финансового достатка.

2

Карстовая колонна – колонна, образованная растворением горных пород под действием воды.

3

Рок ( англ . Rock) в переводе означает камень, скала, валун.

4

Восходящий триколон – фигура речи, при которой каждый отрезок, или колон, из трех длиннее предыдущего, часто (но необязательно) сопровождаемая анафорой (единоначалием) и повтором ключевых слов. Например, черчиллевское высказывание по случаю победы под Эль-Аламейном в 1942 году: «Это не конец. / И даже не начало конца. / Но, возможно, конец начала».

5

Хиазм – риторическая фигура, заключающаяся в крестообразном изменении последовательности элементов в двух параллельных рядах слов. На том же примере в последнем колоне «И даже не начало конца. / Но, возможно, конец начала» мы видим перекрестную перестановку слов.

6

Анжамбеман, или перенос строки – в стихосложении эффект расхождения между синтаксическим и ритмическим строением стихотворного текста: то есть предложение, или интонационная фраза, или даже слово не заканчивается с концом стихотворной строки, а переносится на следующую. Например, из Цветаевой «Нас день морочил, жарко обхватив / Ладонями, дышал неслышно в спину».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рожденный в огне [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рожденный в огне [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Нора Робертс - Рожденная в огне
Нора Робертс
Михаил Михеев - Рожденные в огне [litres]
Михаил Михеев
Ханна Оренстейн - Игра с огнем [litres]
Ханна Оренстейн
Ольга Гусейнова - Венчанные огнем [litres]
Ольга Гусейнова
Константин Калбазов - Гремя огнем… [litres]
Константин Калбазов
Евгений Дес - Рожденные в огне
Евгений Дес
Розария Мунда - Ярость огня
Розария Мунда
Розария Мунда - Власть огня
Розария Мунда
Михаил Михеев - Рожденные в огне
Михаил Михеев
Отзывы о книге «Рожденный в огне [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Рожденный в огне [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x