Она переплела свои пальцы на пухлом животе и выпрямилась на плетеном стуле. Она распрямилась, переводя разговор в деловое русло.
– И я заинтересовалась. Будущим мальчика, да и твоим будущим тоже. Если я заинтересована, Яникул тоже. Ты меня понимаешь?
И ей не нужно было произносить слов «протекторат» или «наследование», чтобы я поняла, о чем она говорит.
– Думаю, да.
Дора улыбнулась. Дружелюбно поставила поднос с печеньем на стол между нами. Роскошь, не затронутая программой рационов, за соблюдение которой я отвечаю.
– Пожалуйста, – произнесла она, – попробуй.
* * *
Я вернулась в лазарет Дворца чуть позже, когда эффект от снотворного Ли уже должен был пройти. Я шла по коридорам, освещенным последними лучами закатного света, к самой последней палате и остановилась на пороге.
Ли лежал в кровати, проснувшись и опершись на подушки. У него было два посетителя: Кор, сидящий на краю его кровати, и Крисса, подвинувшая стул к нему поближе. Говорят в основном они, причем по очереди – стражники осторожно продвигались в беседе, освобождая Ли от необходимости вносить в нее свой вклад. Ли, находящийся между ними, не улыбался, но я не видела на его лице выражения агонии, с которым он засыпал, когда я уходила из палаты. Он успокоился, и, даже если он не говорил, кажется, ему комфортно было находиться с ними рядом.
И с болью, которая казалась такой далекой для меня, я заметила, что Крисса взяла его за руку. Поцелуй, состоявшийся между нами в темной камере, казалось, произошел в нашей прошлой жизни и сгорел в огне. Что-то затаившееся во мне еще не зажило и не знает, какие претензии предъявить к Ли, которого я только что мысленно послала в ад и обратно.
А потом он посмотрел мимо них, их беседа длилась. Взгляд его серых глаз стал мягче, когда он увидел меня. Я заметила, как линия его рта искривилась – это было что-то более печальное, чем улыбка, и я знала слова, которые не обязательно было произносить.
Наши притязания друг к другу остались прежними. Огонь, через который мы прошли сегодня, – это то, через что мы учились проходить с самого детства. И сегодня выбор, начавшийся в детстве, сделал нас достаточно сильными, чтобы бросить вызов двум режимам во имя Революции.
Мы вместе бросим им вызов и шаг за шагом пройдем через этот огонь до самого конца.
«Рожденный в огне» был вдохновлен многими источниками, главными из которых являются «Энеида» Вергилия и «Государство» Платона. Я впервые прочитала труды Вергилия, когда учила латынь в старшей школе. Помню, что я, как Энни, была поражена трагедией этих строк, которые я понимала только наполовину. Переводы, которые я тогда делала, а особенно те, которые повествуют о бегстве Энея из горящей Трои, стали адаптивным источником для многих строк «Рожденного в огне», в которых цитируется «Аврелианский цикл». Я всегда любила классику, и я первой признаюсь в том, что между моим Каллиполисом и Каллиполисом Платона есть сходство. Читателям, интересующимся источниками, которые вдохновили меня создать режим Атрея, могу сказать, что база для его политических структур, пропаганды и цензуры была найдена в «Республике».
Эта книга обязана своим существованием в основном двум замечательным женщинам: моему агенту Даниэль Берби и моему редактору Арианне Левин.
Даниэль изменила мою жизнь, когда нашла мою рукопись в своей кипе бумаг. С тех пор мое благоговение перед ней только возросло. Ее мудрость, доброта и невероятный профессионализм превращают работу с ней в удовольствие, а ее электронные письма обладают сверхъестественной способностью разрешать самые острые проблемы и украшать самые темные дни. Она мой чемпион, чирлидер, советник и друг.
За год, который мы провели, редактируя книгу, Ари Левин работала со мной до состояния полного изнеможения, заставляла меня двигаться дальше своим сумасшедшим чувством юмора и обратила внимание на три черновика, которые, на мой взгляд, были достаточно неплохими. Ари проработала «достаточно неплохие» черновики, – а для автора в самом начале карьеры подарка лучше и быть не может. Ари стала вдохновением настойчивости, которая изменила мою книгу, потрудилась над моим письменным стилем и установила планку того, каким писателем я хочу быть.
Что касается более широкого круга издателей, я хотела бы поблагодарить Кристин и Брайана Нельсонов и всю команду литературного агентства «Nelson Literary Agency»; моих литературных агентов за рубежом, Дженни Майер и Хайди Галл, за то, что они выделили место для «Рожденного в огне» за границей; Элис Лоусон, агента по фильмам и телевидению из «Gersh», а также агентам из «Putnam and Penguin Teen», которые помогли мне опубликовать эту книгу, включая Элис ЛаМассену, Тессу Майшайд, Ануолувапо Охиома, Линдсей Эндрюс и Дженнифер Клонски, особенная благодарность – Кристи Радвилович за действительно «революционную» обложку.
Читать дальше