Ллойд Александер - Замок Ллира [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Ллойд Александер - Замок Ллира [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Героическая фантастика, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Замок Ллира [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Замок Ллира [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В своей третьей книге «Хроник Придайна» Ллойд Александер, вдохновленный древними валлийскими легендами и вооруженный неукротимым воображением, отправляет своих героев к новым приключениям. Хотя начинается все вполне обыденно и даже чуточку грустно: златовласая принцесса Эйлонви должна уехать, чтобы продолжить образование в сфере магии на острове Мона. Хотя, по ее мнению, это совершенно лишняя трата времени. А Тарен только-только начал осознавать свои чувства к ней. Хотя, если подумать, где принцесса, а где Помощник Сторожа Свиньи?.. Кстати, а где принцесса?! Прекрасная Эйлонви стала жертвой похищения! Тарен с друзьями бросаются в погоню, и единственное, что им теперь не угрожает, это скука. Как и тебе, дорогой читатель!

Замок Ллира [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Замок Ллира [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Пойдемте со мной, молодой принц, – просипел он, – у вас будут сандалии, достойные вашего сана.

Карр захлопала крыльями, устремляясь за Тареном, который поспешил из комнаты и дальше по коридору. Гурги с округлившимися от страха глазами бежал рядом.

– О, ужасающая опасность! – вполголоса верещал Гурги. – Великий волшебник послал Гурги в самую ее страшинку. Гурги хочет спрятать свою бедную, слабую голову под теплой соломой в Каер Даллбен. Гурги не нравятся пугалки и дрожалки.

Тарен остановил его причитания.

– Эйлонви еще в большей опасности, чем мы, – прошептал он, поспешая в Большой зал. – И меня тоже, Гурги, не радует встреча с Акрен. Но Гвидион появился здесь, чтобы защитить Эйлонви. Мы будем делать то же самое.

– Да, да! – залопотал Гурги. – Смелый, верный Гурги будет сторожить золотоволосую принцессу. О да, с ним она будет в безопасности! Но, – засопел он, – Гурги все равно хочет в Каер Даллбен.

– Смелее, мой друг! – улыбнулся Тарен и положил руку на дрожащее плечо Гурги. – Мы не дадим своих спутников в обиду. Но помни, ни слова о том, что Гвидион здесь. У него свои планы, и мы не должны их раскрывать.

– Гурги будет молчать молчком! – воскликнул Гурги, прикрывая рот ладонью. – О да! Но не забудь, – добавил он, грозя пальцем Карр, – об этой болтливой черной птице с ее карками и тарабарками.

– Стрррашно секррретно! – прокричала Карр, вертя головой.

В Большом зале – таком огромном, что под его высокими сводами уместился бы весь сад Каер Даллбен, – Тарен увидел Эйлонви, стоящую посреди толпы придворных дам. Она оживленно болтала с ровесницами, а дамы постарше, такие как королева Телерия, смотрели на нее хмуро и неодобрительно перешептывались. Мэгг, застывший рядом с троном королевы, бесстрастно наблюдал за всем.

– …Так мы и стояли, – говорила Эйлонви, сверкая глазами, – спина к спине, меч в руке! Охотники Аннуина выскочили из леса! Через мгновение они оказались рядом с нами!..

Юные придворные дамы заахали, а те, что постарше, испуганно закудахтали. Все это напомнило Тарену куриный загон Колла. На Эйлонви был новый плащ, волосы причесаны и убраны по-особому. Она сияла среди дам, как златоперая птичка среди воробьиной стаи. У Тарена защемило сердце – он ни за что не узнал бы ее теперь, если бы не привычная беспечная болтовня прежней Эйлонви.

– Во имя великого Ллира! – воскликнула королева Телерия, торопливо вставая с трона. – Слушая твой рассказ… и не надо с таким упоением расписывать, как людей рубят мечами, дитя мое… я начинаю думать, что у тебя в жизни не было ни единого спокойного мига. – Она закатила глаза, покачала головой и обмахнулась платком. – Какое утешение, что Даллбен наконец образумился и послал тебя к нам. По крайнем мере, тут тебе ничего не грозит!

У Тарена захватило дух, и он еле удержался, чтобы вслух не прокричать о предупреждении Гвидиона.

– А, вот и ты! – пропела Телерия, разглядывая Тарена. – Я собиралась поговорить с тобой. Быстро сделай один шаг вперед, молодой человек. Вот так. Склонись немного ниже, если можешь. О благой Ллир! Не хмурься так, пожалуйста! Итак, поговорим о сегодняшнем вечернем пире. Тебе будет, наверное, приятно узнать, что в вашу честь мы собираемся позвать совершенно замечательного барда. То есть он называет себя бардом и еще говорит, что вы его знаете.

– Самозваному барду, – не преминул вставить Мэгг с плохо скрытым пренебрежением при первом же упоминании о Ффлеуддуре, – уже приказано быть на пиру.

– Поэтому, – невозмутимо продолжала королева Телерия, – тебе необходимо облачиться в новый наряд. Мэгг тебя проводит.

– И это уже предусмотрено, леди Телерия, – отчеканил Главный Управитель, протягивая Тарену аккуратно свернутый плащ и куртку.

– Ну и чудесно! – обрадовалась Телерия. – Осталось еще… Впрочем, я уверена, что все уже сделано! Предлагаю тебе, Тарен из Каер Даллбен, удалиться и приготовиться… не хмурься так, морщины появятся раньше времени… приготовиться к празднику.

Тарен еще склонялся в поклоне королеве Телерии, когда Эйлонви схватила его и Гурги за руки и потащила их в сторонку.

– Вы уже, конечно, видели Ффлеуддура, – прошептала она. – Мы собираемся вместе, как в старые добрые времена. Какое счастье, что он здесь! Никогда не встречала таких глупых женщин! Вряд ли хоть одна из них держала в руках меч. Все, о чем они умеют говорить, – это тканье, шитье да вышивание. Еще, пожалуй, как управляться со слугами. Те, у которых есть мужья, все время на них жалуются, а те, у которых их нет, без конца их ищут. Они никогда в жизни не выезжали из Динас Риднанта! Я рассказала им парочку наших историй, не самых замечательных… Их я приберегла на потом, чтобы вы тоже поучаствовали.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Замок Ллира [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Замок Ллира [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ллойд Александер - Книга Трех [litres]
Ллойд Александер
Ллойд Александер - Черный Котел
Ллойд Александер
Ллойд Александер - Верховный король
Ллойд Александер
Ллойд Александер - Тарен странник
Ллойд Александер
Ллойд Александер - Замок Ллира
Ллойд Александер
libcat.ru: книга без обложки
РОБИН АЛЕКСАНДЕР
Ллойд Александер - Книга Трех
Ллойд Александер
Марлизе Арольд - Замок Вечности [litres]
Марлизе Арольд
Ллойд Александер - Верховный король [litres]
Ллойд Александер
Джейн Александер - Корпорация IMAGEN [litres]
Джейн Александер
Отзывы о книге «Замок Ллира [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Замок Ллира [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x