Сэмюел Сайкс - Семь клинков во мраке [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сэмюел Сайкс - Семь клинков во мраке [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: Героическая фантастика, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Семь клинков во мраке [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Семь клинков во мраке [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У нее украли магию. Бросили умирать. Сэл Какофония была предана теми, кому больше всех доверяла, и теперь у нее не осталось ничего, кроме имени, истории ее жизни и оружия. Однако воля Сэл сильнее всякой магии, и она точно знает, чего хочет. Шрам – земля, которую раздирают могущественные империи, где скрываются маги-изгои и куда уходят на смерть обесчещенные солдаты, и именно в Шрам держит путь ассасин Сэл. С собой у нее клинок, револьвер и список из семи имен. Возмездие – вот ее награда.

Семь клинков во мраке [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Семь клинков во мраке [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Увидимся.

Сэл отступила, глядя, как земля пропитывается кровью, а он смотрит в огромное бесконечное небо. Она сунула руку в палантин, вытащила кусочек бумаги и уголь. Развернув список, она нашла его имя и перечеркнула одним движением.

Занзе Зверь

Она долго смотрела на имя и на черный штрих поперек. Как еще один шрам.

Миг растянулся на вечность и был прерван жаром на бедре.

А, ну да.

Она почти забыла.

Отложив в сторону меч, она вытащила Какофонию и стала баюкать его в руках, словно он был ребенком из меди и пепла. Подойдя к остывающему трупу Занзе, Сэл подняла над ним оружие.

Она всегда ненавидела эту часть.

Взвилась песня. Она совершенно не походила на нежную мелодию Госпожи Негоциант, начинавшуюся издалека и медленно приближавшуюся. Эта песня была низкой и мрачной, исторгнутой из чрева давно похороненного чудовища. Она повторяла всего один-единственный монотонный куплет, который ввинчивался в мозг, впивался в него и стонал, смеялся.

Сжигал.

Труп Занзе дернулся, словно марионетка из плоти и костей, запутавшаяся в невидимых нитях. Из его глаз полился фиолетовый свет. Потом изо рта. Потом из каждой поры его белого тела. Свет поглотил его, став ослепляющим сиянием, больно бившим по глазам.

И Какофония насытился.

Песня зазвучала ярче в голове, словно он сделал глубокий вздох, переходя к следующему куплету. Свет покинул тело Занзе, дергаясь, извиваясь и дисгармонично крича, и попытался подняться в небо, прежде чем его неумолимо потянуло к револьверу.

Свет исчез в его стволе, проскочив между ухмыляющихся челюстей глубже в медное нутро. Его жалобная песня стихла. И постепенно горящая латунь тоже успокоилась. Сэл взглянула на револьвер.

Он посмотрел на нее в ответ. Моргнул парой медных глаз.

И ухмыльнулся чуть шире.

– Ах, – прошептал Какофония. – Гораздо лучше.

Гулом горящей золы он усмехнулся:

– Продолжим?

Сэл некоторое время молча на него смотрела, потом кивнула. Она натянула на лицо край палантина и убрала список в карман.

Сэл развернулась и зашагала обратно к своей птице, обратно к списку, к следующему имени, к новому шраму.

В небе за ее спиной продолжал подниматься дым.

Благодарности

Мало какие чувства сравнятся с простой улыбкой и биением сердца, когда переходишь на новую территорию вместе со старыми друзьями.

И «Семь клинков во мраке» – это самая новая территория, на какую я когда-либо ступал. Пушки, машины, больше магии и мироустройства, чем когда-либо я делал за один присест. Это было совершенно новое мероприятие, и я рад, что со мной были старые друзья.

Благодарю Денни Баррора, моего агента, за то, что он продал ее. Благодарю Уилла Хинтона, моего редактора, за то, что все это собрал. И спасибо моей семье за то, что были рядом с каждым шатким шагом по этой новой земле.

Но как бы ни ценились старые друзья, новые друзья – это собственный новый опыт, и особая благодарность моему новому редактору Брэдли Энглерту, который умело, быстро и уверенно взял в свои руки бразды правления этим предприятием, когда Уиллу пришлось двигаться дальше.

И прежде всего эта книга – благодарность вам, читатели. Независимо от того, путешествовали ли вы со мной раньше или просто подписались на это путешествие в первый раз, я надеюсь, что нам предстоят еще многие годы приключений.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Семь клинков во мраке [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Семь клинков во мраке [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Семь клинков во мраке [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Семь клинков во мраке [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x