И вдруг среди них прошло движение. Какая-то женщина в темном покрывале шла через толпу, и другие женщины расступались перед ней. Ее лицо не отличалось особенной красотой, и вместо тилаки на лбу краснело размазанное пятно крови. Она подошла к Кришне и Сатьябхаме, и тут Сатьябхама узнала ее, увидев, что мочки ушей у этой женщины разорваны, и тонкие струйки крови сбегают из них по шее.
Кришна склонился к ногам этой женщины, и Сатьябхама поспешно сделала то же самое. А та положила руку ему на голову и сказала:
— Долгой жизни тебе, о сын!
Потом ее рука легко коснулась волос Сатьябхамы:
— Долгой жизни тебе, о дочь!
Не поднимаясь, Сатьябхама сняла со шеи шелковый мешочек и вытряхнула из него на ладонь алмазные серьги. В закатном луче они засияли, как капли жидкого света, словно Сатьябхама держала в руке осколки солнца.
— О благая Адити, матерь дэвов, прими же то, что было похищено у тебя!
— Поднимись, дитя, — сказала Адити.
Сатьябхама встала.
— Помоги мне надеть эти украшения.
— Но твои уши, о дэви…
Сатьябхама нерешительно протянула руку, и от ее прикосновения рана исчезла. Она коснулась другого уха матери богов — и оно тоже исцелилось. Сатьябхама осторожно и почтительно вдела серьги. Лицо Адити озарилось сиянием, кровавое пятно на лбу исчезло.
Адити подняла руку, благословляя:
— Да будут счастливы все эти женщины в твоем доме, сын.
— Благодарю, матушка, — Кришна снова поклонился ей.
Адити воздела руки, благословляя всех. Она светилась изнутри — мягким белым сиянием, становилась прозрачнее, и исчезла, словно Сурья-дэв забрал ее на свою колесницу.
* * *
— Ты это предвидел?
— Ну что ты, я не владею пророческим даром. Но я знаю людей! И асуров тоже.
— И поэтому ты рассказал мне историю о Раме и Сите? Хорошо, Канха, я принимаю твое решение и не буду ни о чем сожалеть. Вот только как ты будешь исполнять супружеский долг с таким количеством жен?
— Неужели ты думаешь, что я не могу дать им дом, пропитание и одежду, и пищу для их детей, и содержать их? Супружеский долг ведь не сводится к тому, что муж приходит к жене на ложе.
— Ладно, я верю, что ты справишься. Но что ты вертишься с боку на бок?
— Не могу заснуть.
— Хочешь, я спою тебе? Я услышала это во сне.
— Хочу, Сатья.
Сатьябхама села, нашарила в темноте его руку, и тихо, вполголоса запела:
К хранителю мира взываю я ныне —
К тому, кто в руках держит чакру и лотос,
К тому, кто нисходит, рождаясь, на землю,
К тому, кто потом умирает, как колос,
К тому, кто словам песнопения внемлет…
Она знала, что где-то на небесах женщина в алмазных серьгах слышит ее. Она знала, что муж никогда не оставит ее, что бы ни случилось. Она знала, что это и есть любовь.
Нараяна — одно из имен Вишну.
Мурти — статуя бога, созданная по определенным правилам.
Канха — одно из имен Кришны.
Рукмини — первая жена Кришны.
Лакшми — богиня, приносящая благополучие, супруга Вишну.
Дхарма — путь праведности, поддержание миропорядка.
Ашвамедха — жертвоприношение коня, один из важнейших царских ритуалов.
Адхарма — грех, нарушение дхармы.
Вараха — вепрь, третья великая аватара Вишну.
Тарака, Шанкхачур — цари асуров, в разное время захватывавшие власть в Сварге (Дэвалоке, царстве богов).
Сенапати — генерал, военачальник.
Анахини — одна десятая часть акшаухини.
Каджал — краска для ресниц.
Чоли — поддерживающая грудь полоса ткани или подобие блузы.
Акшаухини — войско, примерно 150 тысяч воинов при 20 000 колесниц, стольких же слонах и со всем прочим.
Чатуранга — прародительница шахмат.
Ратхин — колесничный воин.
Белый зонт — его устанавливают над царской колесницей.
Астра — метательное оружие, применяется к описанию оружия дэвов (агнейастра, пашупата-астра, брахмастра).
Мурари — убийца Муры, одно из прозвищ Кришны.
Вайшнавидья — мистическое оружие Вишну.
Читать дальше