Чарльз де Линт - Семь диких сестер

Здесь есть возможность читать онлайн «Чарльз де Линт - Семь диких сестер» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Героическая фантастика, Фэнтези, Прочая детская литература, Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Семь диких сестер: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Семь диких сестер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Здорово было бы повстречать в Дремучем лесу настоящих фейри. Так думала ры-жеволосая девочка по имени Сара Джейн Диллард – по крайней мере, пока не по-знакомилась с волшебным народом поближе. Однажды она нашла в лесу странного человечка, сплошь утыканного отравленными стрелами. Сара Джейн отнесла его на ферму к тетушке Лилиан – одинокой старушке, о которой поговаривали, что она колдунья. И вышло так, что, спасая раненого, Сара Джейн и тетушка Лилиан оказались вовлечены в многолетнюю войну двух племен фейри. Хуже того: похищены ради выкупа все сестры Диллард (их шесть, и они поголовно рыжие, как и Сара Джейн). Теперь девочке предстоит отправиться в волшебный мир, чтобы выручить их.

Семь диких сестер — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Семь диких сестер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– О, это пустяки, – отмахнулся Папашка. – Вы, долговязый народ, по-другому не можете, уж я-то знаю.

– Да, но не думай, что мы…

– Давайте-ка потише. – Тетушка Лилиан, пригнувшись, подобралась к нам.

Я кивнула, а сама подумала: интересно, она специально нас перебила, чтобы мы с Папашкой снова не переругались? Очень может быть. Тетушка Лилиан все понимает. Я изо всех сил старалась придерживать язык, но в компании Папашки получалось это довольно плохо.

Я отвернулась от своих спутников и принялась разглядывать пчелиный народ. Примерно такими я их и представляла – вроде бы необычные и в то же время какие-то пугающие. Корневики были ветвистыми и землистыми, а пчелиные фейри – яркими, сияющими, с резкими чертами лица и высокими. Некоторые сидели верхом, а еще у них была свора тощих псов, которые окружили Корни у дерева Яблоневого Человека. Корни на них даже не смотрел. Его взгляд был прикован к яблоне. Наверное, ждет, когда мы оттуда появимся, догадалась я.

Снова всмотревшись в толпу пчелиных фейри, я увидела рыжие головы младших сестер. Заметить их было совсем не трудно – Рут и Грейс, похоже, только что привели, и все были поглощены только ими. Разыскать Элси под буком выше по склону оказалось чуточку сложнее. Но куда запропастилась Эйди? Сердце мое застучало чаще. Оставалось только внушать себе мысль, что она просто лежит в траве и я не могу ее видеть.

Пока я вдумчиво изучала пчелиную свиту, корневики потихоньку ускользнули от нас и рассредоточились вдоль всей кромки леса неподалеку от места, где мы появились. В руках они сжимали крепкие дубинки и копья, ножи и короткие луки со стрелами из какого-то темного дерева с опушкой из перьев вроде совиных. Корневики нас прикроют, если план Яблоневого Человека все же не сработает.

С учетом превосходства сил противника, лучше бы все разрешилось мирно. Я, по крайней мере, искренне на это надеялась. По мне, так пчелиных фейри было что-то уж очень много.

Вдохнув поглубже, чтобы успокоиться, я обернулась к Лорел и Бесс.

– Помните, – предупредила я, перед тем как покинуть наше убежище на краю луга, – что бы ни случилось – ни слова!

Бесс изобразила, что застегивает рот на молнию.

– Послушайте, – окликнула Лорел Яблоневого Человека, – а ничего, если мы будем напевать, пока занимаемся всем этим?

– Почему бы и нет? – отозвался он.

– А еще мы могли бы танцевать, – добавила Бесс, – пока не приблизимся к ним.

Лорел кивнула:

– Только что-нибудь медленное. «Шенандоа»? [11]

– Нелепый танец – отличный способ привлечь их внимание, – поддержал близнецов Яблоневый Человек.

– А ты что скажешь, Джейни? – обратилась ко мне Лорел.

– Почему нет? – ответила я.

Все равно это было словно не наяву.

Я отвернулась от своих спутников и снова вгляделась в происходящее на лугу. Королева, похоже, была в ярости. Она что-то говорила, но издалека невозможно было разобрать слова. А потом она сделала резкое движение рукой сверху вниз, и один из слуг моментально всадил стрелу в горло пузатого человечка, стоявшего рядом с близнецами. Бедняга свалился наземь, и кровь хлынула из его шеи. У меня от этого зрелища так и скрутило желудок.

Тут лучник приладил на тетиву вторую стрелу и прицелился прямехонько в Грейс.

– О нет, – прошептала я. – Не надо. Нет.

Я посмотрела на Лорел и Бесс. Куда только подевался весь их смешливый задор? Видимо, туда же, куда и румянец со щек.

Разумеется, у нас тряслись поджилки, когда мы, танцуя, вышли из-под укрытия деревьев. Лорел и Бесс напевали на два голоса старинную мелодию, у каждой из нас в кулаке были зажаты пучки травинок длиной с ладонь.

«Пожалуйста. Ну пожалуйста. Ну пожалуйста, – мысленно молила я. – Пусть это сработает. Пусть Грейс не застрелят, как того человечка».

Свита пчелиной королевы заметила нас – послышалось жужжащее бормотание. Я так и не осмеливалась взглянуть на них. Я просто сосредоточилась на своей роли, пытаясь предстать перед зрителями загадочной, эффектной и в то же время грациозной. Танцовщица из меня та еще, не то что из близнецов, но я старалась изо всех сил.

Лорел и Бесс, в отличие от меня, оказались в своей стихии, они ведь привыкли быть на сцене, выступать перед толпой. Правда, не думаю, что им когда-либо попадалась настолько необычная публика. Рядом с ними я, разумеется, выглядела совершенным профаном, но речь шла о спасении наших сестер, и мне было не до смущения.

Примерно на полпути между краем луга и пчелиными фейри мы принялись раскладывать на земле травинки. Мы действовали неторопливо и вдумчиво, как будто это имело большое значение, – в общем, в точности так, как научил нас Яблоневый Человек.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Семь диких сестер»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Семь диких сестер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Чарльз де Линт - Волчья тень
Чарльз де Линт
libcat.ru: книга без обложки
Чарльз де Линт
Чарльз де Линт - Маленькая страна
Чарльз де Линт
Чарльз Линт - Блуждающие огни
Чарльз Линт
Чарльз де Линт - Зелёная мантия
Чарльз де Линт
Чарльз де Линт - Загадка поющих камней
Чарльз де Линт
Чарльз Де Линт - Лезвие сна
Чарльз Де Линт
Чарльз де Линт - Кошки Дремучего леса
Чарльз де Линт
Отзывы о книге «Семь диких сестер»

Обсуждение, отзывы о книге «Семь диких сестер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x