Эйдинард— Эйдинх ван ди аард (фриз.) — Край земли; северная и частично северо-западная прибрежная часть материка.
Места размещения комнат в пирамидах, описываемых в романе, пропорционально списаны с единственного из сохранившихся семи чудес света — пирамиды Хеопса. Расположение «Алтаря» — египтологи считают «Камерой Царицы», точку размещения «Сердца Жизни» — «Камерой Царя», «Сердце Вечности» — заняло так называемую «Нижнюю подземную камеру».
Свани— с древнегерм. [-swan-] — лебедь.
Линд(готск.) — мягкая, нежная, гибкая.
Гельд(фриз. [-gёlt-] — цена) — серебряная монета содержащая 1,7 гр. чистого металла, диаметром в 18–21 мм; из-за низкого уровня технологий имеет неровную округлую форму. Традиционно украшалась изображением знака мирных намерений — ладони, — так как изначально чеканилась для выплат штрафов за убийства или ранения.
Полугельд— содержит от 0,8–0,85 гр. серебра при диаметре монеты в 12–14 мм; и поскольку был самой популярной серебряной монетой, чеканится часто и по разным поводам; чаще всего украшается «счастливой» руной Вуньо, похожей на кириллическую заглавную «Р».
Тройной гельд— так называемые «победные» гельды — монеты содержат 5,1–5,2 гр. серебра при диаметре в 24–27 мм. Чеканилась из добычи, и украшалась родовым знаком племени, возглавлявшим поход.
Туш(немец. [-tusch-] — нажимать клавиши) — короткое инструментальное произведение, исполняемое чаще всего духовым оркестром в качестве приветствия на торжественных церемониях.
Марка— основная денежно-весовая единица измерения у фризов, содержащая дюжину дюжин (144) гельдов серебра — 244,8 гр.; при этом отчеканенный металл стоит минимум на четверть дороже, поэтому М. серебром (ломом металла) будет весить не менее 306 гр., если ее менять на монеты.
Длинная ночь— ночь зимнего солнцестояния или Йоль — традиционно языческий праздник проводился и в христианские времена, совмещаясь с Рождеством. Германцы ожидали возрождения Короля Дуба, Солнечного Короля, Дарующего Жизнь, который согревал замёрзшую землю и пробуждал жизнь в семенах, хранившихся в её лоне всю долгую зиму. На полях разжигали костры, а урожай и деревья благословляли, распивая пряный сидр.
Разделивший волю— зависимый человек; формально один фриз не мог обратить другого в рабство, но некоторая часть бедняков, все равно попадала в зависимость. К такому могла привести ситуация, если небогатый человек получал серьезную раны или травму и оказывался неспособен оплатить лечение. Тогда он мог прийти и разделить свою волю с местным или любым другим храмом пока не отработает или не отдаст долг. «… Вознаграждение храмовому-жрецу за лечение тяжелой болезни не может быть больше 50 гельдов от свободного человека, 25 — от полусвободного и 15 гельдов — платит раб» (выдержка из закона фризов).
Полдень— юг; соотнесение сторон света с ходом солнца встречается у большинства народов: Восток — Восход, Запад — Закат, Север — Полночь и Юг — Полдень.
Рихас— крупнейшая река Эйдинарда; в ее дельте сосредоточены основные поселения фризов и почти все пахотные земли и пастбища способные прокормить хоть сколько-то заметную конницу и крупный рогатый скот.
Самсонов пояс— приспособление, дававшее возможность прикладывать при взводе тетивы вдвое меньше усилий, чем сила ее натяжения; использовалась для арбалетов до 180 кг.
Алайн Таг(янгон.) — Светлые или Высокие горы; — название хребта, отделяющего северо-западное побережье от основной части материка
Тварь ли я дрожащая или право имею? — отсылка к цитате из романа «Преступление и наказание» (1866 г.) русского писателя Федора Достоевского. Этим вопросом задается главный герой романа Родион Раскольников, рассуждающий о себе, после убийства и ограбления старухи процентщицы.
Рой(фриз.) — рыжий.
Валли— уменьшительно-ласкательная форма имени Эвальд (древнегерм. [-ewa-, -ewe-] — обычай, закон + [-wald-, -walt-] — власть, сила) — двоюродный брат ярла Ивингов Эрвина Сильного.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу