Елена Рей - Авейра. Возрождение огня (часть вторая)

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Рей - Авейра. Возрождение огня (часть вторая)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: dragon_fantasy, russian_fantasy, magician_book, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Авейра. Возрождение огня (часть вторая): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Авейра. Возрождение огня (часть вторая)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Смерть – это только начало. Теперь я знаю это совершенно точно. Умерев в своем мире, я переместилась в Ад. Только тсс… хэллы не любят когда Хэллворд так называют. Что меня ждет в этом жестоком мире? Отработка моего главного греха – рождения! Но черт, как же хочется вернуться! Ради любви, способна ли я перевернуть устои миров и вернуться домой? Смогу ли справиться с обрушившейся чужой силой и договориться с драконом? Смогу! С друзьями мне удастся распутать тайны прошлого и вернуться туда, где ждет меня он…

Авейра. Возрождение огня (часть вторая) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Авейра. Возрождение огня (часть вторая)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да-да-да, – закатив глаза, проговорила в ответ, – они могут изменить нашу внешность и, если вдруг мы не узнаем себя в зеркале, пугаться не стоит. Меня знаешь, что больше волнует?

– Что? – захлопала ресничками Камилла.

– Если наша внешность все равно изменится, зачем мне пришлось терпеть все эти издевательства с пудрой и волосами? – приподняв одну бровь, уставилась на хэллу.

– Далеко не у всех внешность меняется кардинально, – лекторским тоном ответила мне девушка, – мы лишь перестраховались. Все, пойдем. Пора.

Вышли мы по традиции местных – вошли в дверь, вышли около кареты. Из-за этого у меня сразу же возник следующий вопрос:

– А почему мы сразу не переместились во дворец? Или к его ограде?

– Во дворец никто, кроме повелителя, перемещаться не может, – снисходительно улыбнулась собеседница. – Ну а карета – это формальность. Дань традициям бала Смерти.

– Как все сложно… – протянула и уставилась в окно.

На город плавно спускался поздний вечер, совсем скоро в небе загорятся розовые звезды, напоминая, в каком мире мы находимся. По освещенным улицам прогуливались парочки душ, веселые компании и единичные отряды хэллов. Если бы я не знала, какие души отправляются в Хэллворд, никогда бы и не догадалась, что вокруг разгуливают грешники. Хотя, возможно, многие попали сюда за мелкие прегрешения, или как я – вовсе ни в чем не виновные. Но бывают ли совершенно, кристально невинные души? Если только младенцы.

Карета остановилась буквально через несколько минут. Спрашивается, зачем только ехали? Можно было бы и прогуляться, прекрасная погода располагала. Но традиции есть традиции, и их лучше не нарушать. Особенно если ты в чужом мире. Особенно если изображаешь местного жителя, им не являясь. «Ну что же, – когда дверь отворилась, призывая нас с напарницей выходить, подумала я. – Сыграем!»

Ворота распахнулись сами, как только мы к ним приблизились, а стражники с двух сторон синхронно склонили головы при нашем появлении. Все шло в точности так, как и рассказывала Камилла, а значит, при первом взгляде на меня нельзя понять, что я самозванка. Отлично.

Сердце бешено билось в груди, то ли от волнения, – все же отправляться на каменоломни при неудачном исходе «операции» желания нет совершенно, – то ли от торжественности момента. Идя по длинной аллее к центральному входу в замок, я отмечала красоту и мрачность здешнего убранства. Темно-алыми фонарями подсвечивалась тропинка, деревья и кустарники также были освещены различными вариациями красного цвета, и даже камень, которым был вымощен наш путь, был темным, с рубиновыми вкраплениями. Все встречные хэллы приветливо склоняли головы, тем же отвечали им в ответ и мы. По правде говоря, на двадцатом встречном у меня уже устала шея, но приходилось терпеть.

– Леди, вы восхитительно выглядите, – перед самым входом во дворец нас остановил высокий, как и все присутствующие мужчины, хэлл. Его лица было не разглядеть, маска скрывала его почти полностью, оставив открытыми лишь пухлые губы. – Позволите ли узнать ваши имена?

– Пусть это останется нашей маленькой тайной, – кокетливо проговорила Камилла, потупив взгляд. – Ведь мы на маскараде, сэр.

Войдя в парадную дверь, я восхитилась атмосферой внутри. Сразу же мы оказались в огромном темном зале, подсвеченным лишь розовыми звездами, смотревшими на нас с потолка, полностью повторявшего небо. У меня так перехватило дыхание от этой непередаваемой красоты, что я даже не сразу поняла, куда именно меня увлекает моя спутница.

– Красиво, – прошептала мне на ухо девушка. – Это традиция, потолок в зале в этот праздник повторяет звездное небо. А когда в молодых хэллах станет просыпаться сила, начнется и вовсе нечто невероятное. Увидишь.

– Потрясающе, – глупо смотря наверх, немного невпопад ответила я.

Резные колоны, расставленные по периметру зала, были выполнены из черного мрамора, уходили высоко в небо. С их высоты на нас смотрели каменные изваяния горгульи, расправившие крылья. Казалось, эти хищники в любой момент соврутся вниз и растерзают любого неугодного их повелителю.

В одном просторном зале было огромное количество хэллов, все они мило общались, потягивали вино и смеялись. Женщины красовались роскошными нарядами глубоких оттенков, которые магия бала сделала совершенно прекрасными. У одной из дам платье напоминало всполохи огня, и при любом ее движении огонь словно оживал, у другой платье шелестело как трава и переливалось всеми оттенками изумруда, платье Камиллы напоминало сверкающий на солнце снег, мое же платье походило на океан с его бушующими волнами. Хэллы призывно улыбались мужчинам в темных костюмах, и было видно, что женщины с нетерпением ожидают танцев. Совершенно как обычные люди. Впрочем, откуда мне знать, как подобные мероприятия проходят во дворцах нашего мира.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Авейра. Возрождение огня (часть вторая)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Авейра. Возрождение огня (часть вторая)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Авейра. Возрождение огня (часть вторая)»

Обсуждение, отзывы о книге «Авейра. Возрождение огня (часть вторая)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x