Сьюзен Рэй МакКлайн - Рухнувший Рай

Здесь есть возможность читать онлайн «Сьюзен Рэй МакКлайн - Рухнувший Рай» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: city_fantasy, Фэнтези любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Рухнувший Рай: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рухнувший Рай»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После исполнения Пророчества жизнь Скайлер Грейс кардинально меняется и приобретает другой поворот. Девушка уже знает, что никогда не сможет стать прежней, ведь когда-то в ее существование вторглись сверхъестественные силы и таинственный падший ангел – Габриель Эйнсфорд, которого они же у нее отняли… Выбрать путь мести или продолжать жить с горем – Скайлер не знает. Но ответы на вопросы приходят совершенно нежданно, а ее представления о спокойном мире раз и навсегда разрушаются, открыв глаза на жестокую истину. Пусть небеса рухнули, но Рай еще цел: и надолго ли? Читайте продолжение фантастического романа «Рухнувшие небеса»!

Рухнувший Рай — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рухнувший Рай», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Он в лучшем месте, Скай.

Я заставила себя кивнуть и выдавить что-то вроде благодарной улыбки. Стивен и Джош, несмотря ни на что, всеми силами старались поддерживать меня, но, правда, у них это не особо получалось – они сами еле-еле держались.

Все, что случилось, было несправедливо. А особенно было несправедливо то, что произошло с Габриелем… Он погиб. И от него ничего не осталось. Ничего… Цветы лежат на пустой могиле, и на ней нет никакого признака, что она принадлежит Габриелю Эйнсфорду – парню, который отдал свою жизнь, чтобы не дать мне погибнуть.

Я склонила голову. Джош прикусил губу и, остановившись, мягко спросил:

– Ты с нами?

– Я… еще немного побуду здесь. – Я не готова была уйти отсюда.

Парень пригладил мокрые пряди и вздохнул.

– Ты сможешь добраться до дома?

– Да. Не переживай за меня. – Я взглянула в его лицо. – И… спасибо.

Джош печально кивнул.

– Мы с ребятами пойдем туда, где… все случилось: поищем кое-какие ответы и кое-что проверим. Если хочешь, присоединяйся к нам, но… – Он проследил за моим взглядом, который переместился на могилу Габриеля… – прости. Это была бредовая идея. Тебе не следует туда идти. Я не знаю, что происходило между вами двоими, но это не мешает мне сделать вывод, что он был очень тебе дорог, Скай.

Так и было. Когда не стало Габриеля, я осознала, что он что-то значил для меня. И я скучала по нему. Я хотела, чтобы он сейчас был жив. Я бы простила ему все колкости, что он говорил в мой адрес, да даже бы разрешила подшутить надо мной… лишь бы он был здесь.

– Мы будем поблизости, если тебе понадобится помощь или ты забудешь маршрут. – Джошу было неудобно меня бросать – он пару минут постоял рядом, а потом нехотя ушел, напоследок обняв меня. Его теплые жесты и столь трепетное волнение удивили.

С Габриелем ребята попрощались все, кроме… меня. Я не готова была отпустить его. Он ушел слишком рано, а признался мне во всем слишком поздно, когда его жизнь висела на волоске.

Я присела возле могилки и дотронулась до нежных лепестков.

– Я вообще не думал, что это когда-нибудь случится. Я не думал, что когда-то смогу прикоснуться к тебе. Я мечтал о тебе, как только увидел. Целых два года я наблюдал за твоей жизнью, и – как бы банально это ни звучало – мне казалось, будто пролетала целая вечность – долгая, мучительная. Изначально я боролся с идиотским чувством, поселившимся во мне, но потом перестал, когда понял – оно никогда не уйдет из меня. Ты – никогда не покинешь приделов моей головы. Скай… я не знаю, что делать с собой, когда вижу тебя. Меня к тебе влечет, и это никак не предотвратить. Я хотел. Пробовал. Пытался заглушить то, что не дает мне покоя. Я знал, что это будет мешать выполнять мне поручение, но не смог справиться с бурей внутри себя.

Тогда я отвергла признание Габриеля, посчитав его напускным. Я игнорировала его наполненный чувствами взгляд, когда предположила, что такой парень, как он, не может питать подобную страсть к такой девушке, как я. Ну и дурой же я была! Габриель не был одним из тех, кто готов повторять все по два раза… Он признался мне в своих чувствах, хотел со мной поговорить насчет нас, а я… просто избегала этой темы. Тупо. Избегала. Хотя… что-то чувствовала к нему. Что-то такое, что возродило меня изнутри.

Я подцепила нераспустившуюся розочку и смотрела на нее, пока не ощутила, что по щекам стекают… слезы. Провела рукой по ним – действительно слезы. И недавний дождь здесь был не причем.

Ветер разбрасывал мои влажные волосы. Прижав цветок к груди, чтобы буйная стихия не тронула его, я направилась к тропинке. В голове играла та песня, которую мне когда-то пели мама и… Габриель. Вспоминая знакомые слова, я тихо нашептывала ее, всем сердцем надеясь, что знакомый до боли низкий, красивый голос неожиданно раздастся и запоет со мной в унисон, но ничего так и не произошло.

1

Белые ровные зубы впились во внушительный бифштекс. Жир потек по тоненьким рукам, устремляясь на красный стол и… в мой сок, к которому я теперь не желала притрагиваться.

– Скай, я не понимаю, – пробурчала Карен, в замешательстве глядя на меня. Кусок умершего животного, который она грызла, рухнул в полупустую тарелку, разбрызнув соус. Я не успела увернуться, и капли оказались на моей белоснежной майке. Чудно. – Что мы делаем не так?

Райан и Брэндон замерли. Их взгляды переместились на меня. Я тоже решила изобразить статую, боясь посмотреть на Карен – их сюрприз, устроенный для меня, не был причинной моего дерьмового настроения. Дело здесь крылось совершенно в другом. И мои друзья, тем более – их подарок – шикарный обед в пабе «У Джозеффа» с морем выпивки и наивкуснейшими блюдами, – были здесь не при чем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рухнувший Рай»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рухнувший Рай» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сьюзен Филлипс - Рай — Техас!
Сьюзен Филлипс
Сьюзен МакКлайн - Сумеречный мир
Сьюзен МакКлайн
Сьюзен МакКлайн - Рухнувшие небеса
Сьюзен МакКлайн
Сьюзен Виггз - Огненный рай
Сьюзен Виггз
Сьюзен Фокс Сьюзен Фокс - Покажи мне любовь
Сьюзен Фокс Сьюзен Фокс
Сьюзен Стивенс - Апельсиновый рай
Сьюзен Стивенс
Рэй Морган - Каникулы в раю
Рэй Морган
Алёна Малиновских - Рухнувший мост
Алёна Малиновских
Сьюзен Рэй МакКлайн - Ритмы дьявола
Сьюзен Рэй МакКлайн
Сьюзен Рэй МакКлайн - Непокорная
Сьюзен Рэй МакКлайн
Сьюзен Рэй МакКлайн - Рухнувшие небеса
Сьюзен Рэй МакКлайн
Отзывы о книге «Рухнувший Рай»

Обсуждение, отзывы о книге «Рухнувший Рай» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x