Наталия Станкевич
Последнее Рождество Якоба Фроста
На Брокене 1 1 Брокен – главная вершина горного массива Гарц в земле Саксония-Анхальт, Германия.
свирепствовал буран. Валящий с ночного неба снег бурлил, будто зелье в гигантском ведьминском котле. Ветер выл, причитал и жаловался стонущим соснам на свою бродяжью долю. Мохнатые лапы елей мотались, будто взвихренные юбки водящих хоровод ведьм. Полная луна лила серебряные слезы, но их потоки не могли сдержать буйство стихии. Да и стихии ли? Недаром Брокен испокон веку считается странным, иным местом. Собирались там нечисть на Вальпургиеву ночь или нет – но что-то слишком осмысленное, живое слышалось сейчас в стенаниях ветра и гомоне вековых деревьев…
А затем все разом стихло. Ветер унялся, наметенный снег засиял колкими искрами. Резко усилился мороз, и потрескивания леденеющей древесной коры каким-то образом слились в тонкий младенческий плач.
***
Господин Якоб Фрост 2 2 Фрост – от нем. der Frost – мороз.
занимался очень подходящим его фамилии делом: держал лавку с мороженым.
Лавка с пузатыми стеклянными витринами-морозильниками не принадлежала к популярному в Берлине бренду italienisches Eis 3 3 Italienisches Eis – итальянское мороженое.
, но и без него служила центром притяжения для всего Райникендорфа 4 4 Райникендорф – район Берлина.
. По весне, как только солнце начинало пригревать по-настоящему, а росшие на площади перед лавкой липы густо зеленели, под деревьями раскрывались веселые уличные зонтики и расставлялись столики, стулья и лавочки, которые быстро заполнялись посетителями.
Мороженое у господина Фроста было не только изумительным на вкус, но и удивительно медленно таяло, даже в самый зной долго сохраняя какую-то особую, мягкую прохладу. Посетители иногда судачили об этом. Взрослые рассуждали об экологически чистых ингредиентах (оптимисты) или о необычайно вредных пищевых добавках (скептики); дети же ничуть не удивлялись: ведь если у мороженщика, помимо фамилии, еще и белая борода и нос картошкой, как у Санты, – то чего уж удивляться, что с холодом он на «ты»?
Сам Фрост не спешил делиться секретами мастерства. Во-первых, потому, что, несмотря на располагающую внешность, разговорчивостью не отличался, а во-вторых – потому что откровенничать ему было не с кем: мороженщик, несмотря на солидный возраст, был безнадежно холост и в качестве единственного компаньона держал огромного белоснежного кота по кличке Макс. Тот, будучи парнем компанейским, частенько спускался из хозяйской квартиры в лавку и горделиво рассматривал покупателей своими разноцветными глазами: золотым и зеленым, что, несомненно, еще прибавляло заведению популярности.
Лавка Фроста оставалась открытой до поздней осени. Когда же спрос на мороженое естественным образом сменялся интересом к выпечке, глинтвейну и оскаленным тыквам, он закрывал свое заведение, а позже, ближе к Рождеству, и вовсе уезжал на каникулы. За Максом в это время присматривала его соседка – госпожа Хитц 5 5 Хитц – искаженное нем. der Hitze – жара, зной.
. На самом деле, их сменилось даже две: пожилую госпожу Хитц Фрост знал лет тридцать – с тех самых пор, как поселился в квартире напротив. Отношения сложились самые добрососедские, так что появившийся со временем Макс очень скоро начал считать обе квартиры своей законной территорией и бывал в каждой из них поочередно по собственному изволению.
Молодая фрау Хитц появилась года два назад. В то лето, как и во все предыдущие, соседка Фроста отправилась на какой-то оздоровительный курорт. Вернулась с него, однако, неожиданно быстро, в компании молодой женщины, пшенично-рыжей, с синими глазами и задорным смехом, как оказалось, ее племянницы. Сама пожилая дама выглядела по возвращении торжественной, загадочной и словно погруженной в какие-то размышления. А после почему-то довольно быстро угасла, словно истаявшая восковая свечка. Племянница же, Кати, осталась жить в квартире тетушки.
Фрост поначалу не решался спросить у Кати насчет Макса, да и вообще решил, что блужданиям вольнолюбивого кота пришел конец. Ничуть не бывало! К новой соседке Макс зачастил едва ли не больше, чем к прежней. Кати, в свою очередь, осталась от него в полном восторге, а ближе к Рождеству даже сама предложила свои услуги в качестве кото-няньки.
Так и случилось, что уже вторые Рождественские каникулы Макс встречал у нее.
Год за годом Фрост сообщал тогда еще пожилой фрау Хитц, что уезжает в гости к сестре в Альгой 6 6 Альгой – местность в Баварии, на юге Германии.
. Не нарушил этой традиции и после ее ухода, хотя Кати ни о чем не спрашивала. Повторяемые из года в год названия местности ложились гладко и без запинки, хотя каждый год это был едва ли не единственный случай, когда обычно честный и законопослушный мороженщик открыто и сознательно лгал.
Читать дальше