Алан Фостер - Сын чародея с гитарой

Здесь есть возможность читать онлайн «Алан Фостер - Сын чародея с гитарой» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сын чародея с гитарой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сын чародея с гитарой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Банкану Меривезеру не дают покоя лавры его отца Джона – Тома – знаменитого «Чародея с гитарой». Он в совершенстве освоил музыкальный инструмент, но как стать великим волшебником – чаропевцем, если абсолютно нет голоса? И тут на помощь приходят верные друзья, выдры – близнецы Сквилл и Ниина, которые мастерски исполняют рэп. Их трио становится «коллективным чародеем», и эта веселая компания тут же отправляется на поиски приключений. Они пересекают всю волшебную страну, ежедневно спасая мир отвсевозможных бедствий и напастей, и с триумфом возвращаются домой вместе с новыми друзьями и весьма неожиданным трофеем…

Сын чародея с гитарой — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сын чародея с гитарой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда закончилась песня, Снугенхатт блестел от кончика рога до обрубка хвоста. Но надежды обратились в прах, как только выяснилось, что даже Виз способен проткнуть клювом его «доспехи». Чаропение удалось, но лишь отчасти. Без гармонизирующего воздействия Ниины оно оказалось практически бесполезным.

– Что это за дрянь? – прощебетал клещеед, выплевывая серебряный клочок. Тот неуклюже запорхал, подхваченный ветерком.

Банкан вырвал клок на правом плече Снугенхатта.

– Похоже на материал, который мой отец однажды добыл в Запределье.

Мама им на кухне пользуется.

– Великолепно, – проворчал Виз. – Но на доспехи совершенно не годится.

– Мне жарко! – простонал Снугенхатт. – Снимите с меня эту гадость!

Обескураженная четверка сообща взялась за дело и вскоре освободила носорога.

– Ладно, теперь мой черед. – Все уставились на рассерженного Сквилла. – Ежели вы и правда собираетесь нанять этого старого алканавта.

Он с ненавистью глянул на носорога, и тот не решился встретить его взгляд.

– Я не знаю… – едва слышно произнес Снугенхатт. – Не знаю, гожусь ли еще на что-нибудь. С доспехами или без…

Виз перепорхнул на череп своего напарника.

– О чем разговор, Снуг? Конечно, годишься! Мышцы у тебя в полном порядке, не хватает только боевого духа.

Носорог облизал толстые губы.

– Да, но ведь без него…

– Нет! – Виз запрыгал вперед, пока не достиг местечка, с которого мог посмотреть прямо в глаз носорогу. – Ты больше не будешь ныть, старина. Хватит. Назвался груздем, полезай в кузов.

– Не вижу никакого кузова, – закрывая глаз, пробормотал Снуг.

– В беду попала дама, необходимо ее спасти, и эти славные ребята полагаются на нас. Больше никто им помочь не в силах, так что придется нам с тобой браться за гуж. В этом городе нет других храбрецов, согласных выступить против барона Красвина. Нет таких глупых, таких безмозглых, таких слабоумных…

– Эге! – изумился Сквилл. – Ни фига себе ободреньице!

– Я не могу! – Снугенхатт приоткрыл глаз. – Мне надо выпить.

– Нет, черт бы тебя побрал! – Виз перелетел на ухо и с отточенной ловкостью заработал клювом в волосах. – Кроме того, я… я обещал. Я дал наше слово.

Снугенхатт вздрогнул.

– Что ты сделал?

– Дал наше слово чести. Слово воинов.

– Я больше не воин. – Носорог попытался открыть оба глаза во всю ширь, но это не удалось. – Кто бы я теперь ни был, я устал. Спать хочу. Хочу… отдохнуть.

– Нет. Не сейчас. – Виз взлетел, а его партнер улегся. – Сначала надо обсудить условия, заключить договор.

Могучее туловище с грохотом повалилось на солому. Уже через минуту Снуг крепко спал.

– Вы уверены, что есть смысл… – начал Граджелут.

Виз опустился на бок друга.

– Надо найти ему какие-нибудь доспехи. Это наш единственный шанс.

– Че я и имел в виду, когда говорил про мой черед.

Все опять посмотрели на Сквилла. А тот на каждого по очереди.

– Предоставьте это мне, чуваки.

– Вам? – оторопел Граджелут.

– Что ты затеял? – насторожился Банкан. – Как собираешься добывать доспехи?

Выдр усмехнулся.

– Кореш, а ты как думаешь? Естественно, с помощью папашиной науки.

Он не то чтоб учил… просто не мог не похвастать чуток, когда за воротник закладывал. А я, понятное дело, мотал на ус.

– Камриока – большой город, но даже здесь нелегко найти доспехи для Снуга, – предупредил Виз.

– Ниче, как-нибудь найду.

– Кражу затеял, – упрекнул Банкан.

– Кражу? Я че, хоть словечко сказал про кражу? – Выдр в притворной обиде встопорщил усы. – Мадж нам много чего рассказывал, но не про то, как воровать.

– Не даю благословения.

Банкан скрестил руки на груди.

– Но и не пытаешься меня остановить.

– Учти, в беде твоя сестра. Если решил рискнуть ради ее спасения, я, конечно, удержать тебя не могу. Ты не внемлешь доводам здравого рассудка.

– Ах, какие мы благородные. – Выдр глянул на Граджелута. – А ты, вислогубый, че скажешь?

– Я уважаемый коммерсант и обязан думать о будущем. Мне бы не хотелось портить отношения с местными торговцами.

– Врешь поскладнее, чем мой кореш, этого у тебя не отнимешь. – Выдр посмотрел на стоящего с бесстрастным видом Банкана и невесело ухмыльнулся. – Похоже, мне придется улаживать это дельце в одиночку.

– Ну, не совсем в одиночку, – раздался тонкий голосок.

Виз перелетел на плечо Сквилла. Выдр оценивающе взглянул на него.

– Учти, могут возникнуть проблемы.

Птах испустил пронзительную трель и ткнул крылом назад.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сын чародея с гитарой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сын чародея с гитарой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сын чародея с гитарой»

Обсуждение, отзывы о книге «Сын чародея с гитарой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x