Алан Фостер - Сын чародея с гитарой

Здесь есть возможность читать онлайн «Алан Фостер - Сын чародея с гитарой» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сын чародея с гитарой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сын чародея с гитарой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Банкану Меривезеру не дают покоя лавры его отца Джона – Тома – знаменитого «Чародея с гитарой». Он в совершенстве освоил музыкальный инструмент, но как стать великим волшебником – чаропевцем, если абсолютно нет голоса? И тут на помощь приходят верные друзья, выдры – близнецы Сквилл и Ниина, которые мастерски исполняют рэп. Их трио становится «коллективным чародеем», и эта веселая компания тут же отправляется на поиски приключений. Они пересекают всю волшебную страну, ежедневно спасая мир отвсевозможных бедствий и напастей, и с триумфом возвращаются домой вместе с новыми друзьями и весьма неожиданным трофеем…

Сын чародея с гитарой — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сын чародея с гитарой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не знаю, что и сказать, – смущенно проговорил Банкан. – Разве что… у нас свои дела есть…

– И ты чертовски прав, кореш! – Сквилл напустил на себя важный вид.

– Мы проделали долгий путь и не собираемся тут задерживаться ради лишних опасностей.

– Мы ищем Великого Правдивца, и ехать еще далеко, – добавил Банкан.

– Молодчина, чувак, – одобрил Сквилл.

– Я мало чем могу помочь, но, если желаете, я с вами.

Юноша протянул руку.

– Верно, мы… – Сквилл осекся, выпучил глаза. – Кореш, а ну-ка, повтори!

– Так поступил бы на моем месте Джон-Том, – объяснил Банкан.

Это вывело выдра из себя.

– Да, но черта с два так поступил бы Мадж!

Кенгуру, не глядя на кипятившегося выдра, пожал Банкану руку.

– Друг мой, нам пригодится каждый доброволец. Прости, что сначала мы не правильно расценили твое появление.

– Нет-нет, вы все правильно расценили!

Сквилл неистово размахивал лапами, ища поддержку у спутников. Ниина легонько пожала плечами и обворожительно улыбнулась.

– А что скажут остальные пришельцы? – Взгляд Веррагарра скользнул по путешественникам. – Козни Темных угрожают вам в той же мере, что и нам. Если не уничтожим зло в его логове, кто знает, как далеко оно со временем распространится? Может быть, даже переберется через Тамаз.

– Я с вами. – Снугенхатт легонько встряхнулся, звякнув доспехами. – Не откажусь от доброй драки. Уже и забыл, когда разминался в последний раз.

– И я.

Виз и Мовара соприкоснулись клювами – это заменяло им рукопожатие.

Банкан посмотрел на купца.

– Что скажете, Граджелут?

Ленивцу уступать не хотелось.

– Мнение Сквилла напоминает треснувший кувшин – протекает, но все же содержит истину. Нам следует идти собственным путем.

– Я знаю, но в несчастье этих людей правды больше, чем в башке у Сквилла. И мы, глядишь, поможем им совладать с бедой. – Он указал на трех пристыженных кукабарр. – Я не знаю, как можно им отказать.

– А ты меня попроси, чувак, – прорычал негодующий выдр. – Я те покажу.

Банкан даже не оглянулся на него.

– Ниина?

– Банкуль, не до фига ли ты от нас хочешь?

– Ты тоже считаешь, что на нашем месте Мадж предпочел бы не рисковать шкурой?

Ниина недовольно поморщилась, но промолчала.

– А тебе, стало быть, шкуру целой носить надоело? – проворчал Сквилл.

Банкан метнул в него недобрый взгляд.

– Мы вышли живыми из Гигрии. Мы уцелели на Сприлашуне и в Камриоке.

Мы отбили у Красвина Ниину и пересекли Тамаз, и даже кси-меррогам не удалось с нами разделаться. Сквилл, тебе это ни о чем не говорит?

– Говорит, кореш, че мы слишком часто испытываем клепаную судьбу.

– Скажи, мы чаропевцы или нет?

– Ты-то, конечно, унаследовал талант Джон-Тома. – Выдр тяжело вздохнул. – На кой черт тебе понадобилось еще и его чувство долга?

– Я не собираюсь с тобой спорить. – Банкан отвернулся. – Не хочешь, не ходи с нами.

– Бангу, ну че ты упрямишься? – Ниина уперла лапы в бока. – Купеза тоже не хочет рисковать. – Она указала на колеблющегося ленивца. – Че ж теперь, отпустим его? А как потом дорогу найдем? Мы вместе должны держаться, вот так. Без тебя у нас никакое волшебство не получится, а у тебя – без нас.

– У меня остается меч, – напомнил Банкан.

– Ты? Фехтовальщик?

Она насмешливо присвистнула.

– Ниина, мне тоже не нравится эта ситуация, но я здесь еще и потому, что хотел серьезных приключений.

– И щас хочешь? – решил уточнить Сквилл. – Так зачем ваще этот клепаный путь? Угробиться могли и дома. В Линчбени таких приключений завсегда хоть задницей ешь.

– Я уже сказал вам, что я по профессии кузнец, – негромко произнес Веррагарр. – Не солдат. И среди нас нет профессиональных военных.

– Ага, слушаю тебя, и сердце кровью обливается. – Сквилл сплюнул, едва не угодив себе на правую лапу. За ним наблюдала добрая сотня пар глаз. – Ну, да черт с вами, – пробормотал он. – Раз уж без меня никак не обойтись, записывайте добровольцем. – Он пощупал свой колчан. – Кузнец, не подкинешь ли пяток стрел?

По морде кенгуру поползла широкая улыбка.

– Этого добра у нас вволю. Бери сколько хочешь, если пообещаешь всадить их туда, где от них будет наибольшая польза.

Веррагарр, Бедарра и Мовара позволили Снугенхатту возглавить колонну, и она двинулась петляющей тропой через лес. Путь уверенно вел в гору. Все чаще появлялись незнакомые вечнозеленые растения, их ветви и иголки были так прорежены, что казалось, их разместила не природа, а чья-то рука. Затем пошли первые скалы, потом – гранитные массивы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сын чародея с гитарой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сын чародея с гитарой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сын чародея с гитарой»

Обсуждение, отзывы о книге «Сын чародея с гитарой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x